看外表他一点也不象一个八十岁的老人。
He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.
他一点也不象冒险家,也丝毫没有赳赳武夫的样子。
There was about him nothing of the adventurer, nor any suggestion of the field of battle.
惠特尔为宇宙诞生进行了配乐——它听起来一点也不象爆炸声。
Whittle has come up with a soundtrack to the birth of the cosmos-and it doesn't sound anything like a bang.
尽管与现代哺乳动物有关系,但是它们一点也不象生活在今天的动物。
Although related to modern mammals, they were nothing like animals living today.
曼兹是前皇家海军潜艇指挥官,是个说话婉转,身材矮小的人,一点也不象报纸上说的钻牛角尖的怪人。
Menzies, a former Royal Navy submarine commander, is a soft-spoken and diminutive presence, not at all the obsessive eccentric he's been painted in the press.
记得有一次武汉来的钱工看着我两个孩子的照片说:“看着苏翻的‘两千斤’,我总觉得自己的孩子一点也不象个孩子,你看这两个孩子多么漂亮!”
Once Engineer Qian, looking at the photo, said: "Look at Su's two girls! Seeing your beautiful daughters always makes me feel my kids do not look like kids at all."
即使是瞎得最厉害的人也会知道这头象一点儿也不象你们所说的那些东西。
Even the blindest person must see that this elephant isn't like any of things you name.
即使是瞎得最厉害的人也会知道这头象一点儿也不象你们所说的那些东西。
Even the blindest person must see that this elephant isn't like any of things you name.
应用推荐