西蒙评论1:我的问题就是,你看起来一点不像个美国偶像。
Simon's Comment 1: The problem I have is that you don't look like an American idol.
当时我想自己犯了个大错误,我看上去一点不像土耳其人。
That's when I thought I'd made a huge mistake - I don't exactly look Turkish.
在我看来它可一点不像只危险的狗啊。为什么你要张贴那样的告示呢。
That certainly doesn't like a dangerous dog to me. Why in the world would you post that sign.
我叫云云,我有很多小时候的照片,黑白的,和我现在感觉的这个世界一点不像。
My name is Yunyun. I have a lot of photos of my childhood. They are black and white, different from the world where I am living now.
西蒙评论1:我的问题就是,你看起来一点不像个美国偶像。(参赛选手:谁说的?)
Simon's Comment 1: The problem I have is that you don't look like an American idol. (Contestant: Says who?)
然而,考虑到这个包包一点不像是卖家传到网上的照片,我还是很慷慨地给了它三分中的两分。
I did give it a generous two out of three points, however, which was not unkind considering the bag looked nothing like the photos the retailer had posted on its online shop.
你这样的旅游者最好了,愉快、随和、通情达理。一点不像有些人,总是在那儿发牢骚、抱怨。
You were such a wonderful traveler, so happy and easygoing, and so appreciative , not at all like some others who whine and complain all the time.
海鹰的哈塞尔贝克全场表现疲软,看起来一点不像那位曾在两个赛季前打入超级碗决赛的四分卫。
Despite his big Numbers, Hasselbeck was harassed all day, throwing off his back foot, hardly looking like the Super Bowl quarterback he was only two seasons ago.
尽管猫的文字,看起来一点不像一只猫,口语“猫”听起来不像一只猫的叫声,但是,有人大声念这个词的时候,你可以在脑海里变出了一个猫的形象。
Even though the written word C-A-T looks nothing like a cat, and the spoken word "cat" sounds nothing like a cat sounds, when someone says the word out loud, you're able to conjure up an image.
它们一点也不像东部土拨鼠那样具有侵略性和领地意识。
They are not at all aggressive and territorial like the Eastern marmots.
她在印度时所习惯的本地仆人却一点也不像这样。
The native servants she had been used to in India were not in the least like this.
2002年开业的格罗夫购物中心看起来一点也不像购物商城,却拥有购物商城所有的功能特点。
The Grove shopping center, which opened in 2002, performs all the functions of a mall without looking at all like one.
考虑到这一点,该地区穷人的未来看上去并不像从前那般光明。
Given this, the future for the region's poor doesn't look nearly as bright as it once did.
戴尔说:“我想,老实说,给他贴标签是很难的。有些方面,他一点也不像保守派。
"I think it is a little hard to put a label on him honestly because in some respects he is not a conservative at all," she says.
Palmisano在演讲开始时便提到了物联网的关键一点——为那些“看起来一点都不像计算机的东西”赋予计算机的能力。
Palmisano noted one of the key points about Internet of things early in his speech - it puts computational power into "things no one would recognize as computers."
实验这些参数,当你的新按钮一点也不像原来的那个时,就有了原创的外观和感觉。
Experiment with these parameters and your new button will have kept the original look and feel while looking nothing like the source.
2002年开业的格罗夫购物中心看起来一点也不像购物商城,却拥有购物商城所有的功能特点。
The Grove shopping centre, which opened in 2002, performs all the functions of a mall without looking at all like one.
他看起来一点也不像黑猩猩,但是他非常善于捕捉黑猩猩的一举一动,我想他继承了演员的想象力。
He looked nothing like a chimpanzee, but he was so good at capturing the behavior of a chimpanzee that I guess my actor's imagination took over.
一些人纹纹身,身上穿孔,穿着布鲁克林街头风格的衣服,一点都不像站在书架旁边的人。
Some wear tattoos, piercings and dress like they belong on the streets of Brooklyn instead of behind bookshelves.
做自己喜欢的事,你就成为了对社会非常有用的人,一点儿也不像“工作”!
When you do what you love, you are very useful to society, and it doesn't feel like "work"!
比起我所拥有的所有计算机装置,它一点都不像是一台计算机。
It feels less like a computer than any computing device I've owned.
在大多数时候,大西洋与太平洋或印度洋一点也不像——既不是一味的蓝,也没有倾斜的棕榈树和珊瑚礁做它成片的流苏。
The Atlantic is in most places not at all like the Pacific or the Indian oceans - it is not dominated by the color blue, nor is it overwhelmingly fringed with leaning palm trees and coral reefs.
那张画看起来一点也不像徐悲鸿夫人。
因为他们一点也不像有大猩猩的基因啊~人类又是怎么得知地球十亿年的年龄的(十亿这个数字可真是不小啊)。
They don't look anything alike to those creatures.How come humans know the age of our planet we are talking about billions and that number is not small.
我把自己打扮得一点也不像一个旅行者,而是和我在纽约时的穿着差不多,我希望我能显得和那些其他的外地人与众不同,并成为一个令人好奇的对象。
I dressed not like a tourist, but like my regular New York self, which I hoped would peg me less as an outsider than as an unusual outsider, an object of curiosity.
然而,对于种类上的差异,其中A一点也不像B,并以预料之外的方式与 B交互,文化对此的反应非常不同。
The culture reacts much differently however to differences in kind where A is nothing like B and interacts with B unexpected ways.
它是个富足、宁静、文明的国家,一点都不像有危机的样子。
It is a rich, peaceful, civilised country that does not feel like a place in crisis.
那个诊断的儿科医生看起来一点都不像医生。
它看上去一点都不像物质,而更像是一团气体。
It didn't look like matter.It looked like a bundle of glowing gas.
它看上去一点都不像物质,而更像是一团气体。
It didn't look like matter.It looked like a bundle of glowing gas.
应用推荐