一个单身汉修补一炉烤糟的饼干。
这些蛋糕是以二十个为一炉烘烤的。
冶炼周期缩短,每天可多炼一炉钢;
The converter can increase smelting a stove steel daily throng shorten melting period.
一盒饼干,一炉杂饼干,饼干混合机。
A box of biscuits, a batch of mixed biscuits and a biscuit mixer.
日前,第一炉高纯多晶硅产品已经顺利出炉。
A few days ago, the first furnace of high purity silicon products have been successfully released.
他的画能融古今中外技法于一炉而又有其独特风格。
His paintings are ancient and modern techniques to melt in a furnace and have a unique style.
在第一,它是退火,这意味着它是通过一炉运行到软化。
In the first, it is annealed, meaning it is run through a furnace to be softened.
介绍三合一炉生产工业盐酸装置工艺、结构以及安全生产技术。
The process, structure and safety production techniques of triad furnace in the production of industrial hydrochloric acid are introduced.
熔调查材料与知识资料于一炉,铸就世界不朽名著《古代社会》。
Ancient Society, the immortal masterpiece, was created by melting investigated materials with information knowledge.
这次推荐以核桃和猪尾共冶一炉,是笔者近日拍摄时品尝到的美味。
This recommendation with walnut and pigtail rule of a furnace, is the author recently shot to taste the delicious.
所以万佛山是融知性旅游、科学考察、风景揽胜、避暑度假于一炉。
So is the financial knowledge Foshan million tourism, scientific exploration, landscape Rover, summer vacation in a furnace.
好的散文常常把自我、社会及大自然很好地“调和”起来,熔为一炉。
Good prose is often the self, society and the good nature "to reconcile," it is a melting furnace.
满天红云,满海金波,红日像一炉沸腾的钢水,喷薄而出,金光耀眼。
The red Sea, full of Jin bo, like a red steel furnace boiling, gushing out, Jin Guangyao eyes.
巨富并不是用漂亮文章取得的,最有学问的人冬天还生不起一炉好火呢。
The wealthy are not made with beautiful articles, the most learned man winter students can not afford good fire.
它熔豪放与婉约于一炉,形成了以豪放为基调,而又不失温婉的独特风格。
It melts bold and composed in a stove, has formed boldly take as the main key, but also does not lose the gentle unique style.
箜舞通常被称为“面具舞”,其融歌唱、舞蹈、表演、杂技和音乐于一炉。
The Khon drama, commonly called the "masked-play", involves singing, dancing, acting, acrobatics10), and music.
融书画诗印于一炉的中国画,乃是中国的国粹,它也是世界艺术园林的一朵奇葩。
Chinese painting which consists of calligraphy, painting, poem and impression, is the quintessence of China as well as treasure of the world.
简介了三合一炉,叙述了三合一炉生产高纯盐酸的工艺流程、优点及不足与改进。
The triad furnace was introduced briefly. The production process of high-purity hydrochloric acid by triad furnace was described. Its advantages, disadvantages and improvement were also evaluated.
介绍了鄂庄煤炭地下气化的“一炉多孔”气化炉结构,及其所进行的各种气化工艺。
The structure of the 'one stove with multi holes' gasifier and various gasification processes in underground coal gasification in E'zhuang coal mine are introduced.
范成大最富创作个性与特色的诗是地理诗,其熔地理内容与诗歌形式于一炉、集科学与艺术于一体。
The most individual and distinctive of Fan Chengda's poems are his geographical poems, which cast the geographical contents perfectly in the form of poetry and integrate science with art.
它以生动的气息阐述了严肃而深奥的话题,熔事实、忠告和幽默于一炉,让它们在对比当中尽显乐趣。
It breathes some lifeinto an otherwise serious and difficult subject, giving it a pleasing contrastof facts, advice, and humor.
必须将汉字学从中分离出来,熔古今于一炉,构建有别于传统汉字学和现代汉字学的新型汉字学课程体系。
Today, the Science of Chinese Characters must be separated from them and merge the two into one, to build a newly-formed course-system of the Science of Chinese Characters differing from them.
贫穷不是我的过错。众所周知,家财万贯不是从学问中产生的,学富五车的人,不见得冬天都能烧起一炉旺火。
Poverty is not my fault. As everyone knows, Jiacaiwanguan is not generated from knowledge, knowledgeable people, not necessarily winter can burn a fire furnace.
介绍了氯化氢生产的工艺路线选择及在采用二合一炉法的设计安装过程中对工艺流程设备、仪表等的改进内容。
The process selection in hydrogen chloride production was introduced, as well as the improvement of this process and units in the course of design and installation.
然后,应用软件会计算你所需要的每一种食材的价格,所以,如果你想起了你的电话--你能快速在篝火旁做出一炉饼干。
Then the app calculates how much of each ingredient you need, so — if you remember your phone — you can whip up a batch of biscuits around the campfire.
约瑟夫仿佛是独自坐在一种极乐世界里,在一炉熊熊燃烧的火边;他旁边的桌子上有一杯麦酒,里面竖着大块的烤麦饼;他嘴里衔着他那黑而短的烟斗。
Joseph seemed sitting in a sort of elysium alone, beside a roaring fire; a quart of ale on the table near him, bristling with large pieces of toasted oatcake; and his black, short pipe in his mouth.
许多家餐厅将寿司与结合东西方风味而“熔于一炉”的菜肴一并推出:对于生活在远离海滨的莫斯科人来说,这可能有风险,但是奇怪的是,像咖喱在英国受到的喜爱一样,寿司在俄罗斯几乎变成了一道国菜。
Many offer sushi alongside their “fusion” fare: an odd—and, in a city so far from the sea, potentially perilous—Moscow obsession that, like curry in Britain, has become almost a national dish.
许多家餐厅将寿司与结合东西方风味而“熔于一炉”的菜肴一并推出:对于生活在远离海滨的莫斯科人来说,这可能有风险,但是奇怪的是,像咖喱在英国受到的喜爱一样,寿司在俄罗斯几乎变成了一道国菜。
Many offer sushi alongside their “fusion” fare: an odd—and, in a city so far from the sea, potentially perilous—Moscow obsession that, like curry in Britain, has become almost a national dish.
应用推荐