亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼。
康尼格拉董事长查尔斯·哈珀表示,“健康之选”系列的冷冻产品源于自己的一次心脏病发作。
According to Charles Harper, Chairman of ConAgra, the Healthy Choice line of frozen dinners, began with his own heart attack.
我的祖母非常之节俭,她会一次又一次地缝补她穿破了的衣服然后穿上。
My grandmother is so plain that she would sew up her worn-out clothes and wear them again and again.
又一次,人类可能会从他们最好的动物朋友那里得到“帮助之爪”或“帮助之鼻”。
Once again, humans may be getting a helping paw or nose—from their best animal friends.
但是这一次,因为纯粹的复杂性,已使此图变得如此之受欢迎而在互联网上传播。
But this one, for sheer complexity, has become so popular it has been circulating on the Internet.
有百分之八的受测者在看到自己滑稽的图像时至少一次的微笑与大小。
Eighty percent of participants genuinely smiled or laughed at least once when seeing their own silly image.
经济危机只是对之产生了影响,但是这次是在记忆中唯一的一次拉美只是无辜的旁观者,而不是危机的导致者。
The financial crisis briefly interrupted this growth, but it was the first in living memory in which Latin America was an innocent bystander, not a protagonist.
我认为有一些重要的迹象,尤其是在,《失乐园》的前两册书中,从那里我们可以思考弥尔顿之所想,这是一次对于遗忘的文学幻想。
There are some important signs, I think, especially in the first two books of Paradise Lost of what we can think of as Milton's - it's a literary fantasy, a literary fantasy of forgetfulness.
板球规则的前言里就谈到了“体育精神”,在板球的发源地英国,人们甚至每年在伦敦的板球场要举行一次关于“板球之魂”的讲座。
The preamble to the Laws of Cricket talks about “the spirit of the game”; their English custodians even hold an annual “Spirit of Cricket” lecture at Lord’s in London, the game’s home.
欧洲怀疑论者迅速为之喝彩,他们认为两国的否决票是对欧洲精英阶层愚弄了50年的前所未有的联盟的一次拒绝。
Eurosceptics were swift to hail the votes as a rejection of the drive towards ever-closer union that had, they said, been foisted on reluctant voters by the European elite for 50 years.
佩蒂斯说,中国有可能被迫以百分之20的幅度,一次性重新估价人民币币值。
Pettis says China may be forced into a one-off revaluation of the yuan, perhaps by as much as 20 percent.
航运业的繁荣造就了一批出人意料的“水手”,其中就包括私人股本公司。这是否将成为让它们为之懊悔的另一次旅程呢?
The shipping boom has created some unlikely sailors, private equity firms among them. Is this another journey they will come to rue?
其痛,是未来之痛,可能之痛,应该有的痛,下一次我会体验的痛,这种痛,让你受逼迫去认识,因为你至今没有改变习惯。
The pain of woulda-coulda-shoulda, the pain of next time I’ll do it, the pain that you are forced to realize because you have not yet committed to changing your habits.
韦伯斯特预言这样一次危机为他作为科学家的的真个职业生涯的大事件,并且为之做了完备的准备。
Webster has been predicting and preparing for such an event for his entire career as a scientist.
这一次专家认为价格已经低于他们平均高点的百分之四十,即使有些还是非常不稳定。
This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more volatile.
有人估计,当时簇拥在国家大草坪的人群约有二百万之众,比以往任何一次都多。
More people probably packed the Mall than at any previous event in washington-nearly 2m, by one estimate.
现在,世界再一次面临食品危机,在过去两年里粮食价格上涨超过百分之七十。
Now the world again faces a food shortage, reflected in a nearly 70 percent price rise over the past two years.
当这些事情都办妥了,40个强盗有一次来视察他们树林里的隐秘之所。
While these things were being done, the forty robbers again visited their retreat in the forest.
当下一次逆境的来临的时候,记住:你可以从逆境中学习,使之成为你的优势。
Next time adversity strikes, remember, you can use it to your adversity by learning from it.
今天,其中百分之98已经消失了,这是人类历史上最糟糕的一次滥伐森林。
Today, 98 percent of its forests are gone — one of the worst cases of deforestation in human history.
狱警每一次的抽打都证明了他们的恐惧,从而让我的恐惧之墙瓦解。
Every single cowardly strike from the security police was another crack in my wall of fear.
这是我每天都为之奋斗的一部分,因为在孩子遇到困难时你很难控制不去伸出援手,但是如果你这样做了他们就会失去一次自己帮助自己的机会。
Another one that I struggle with every day. It's very tempting to help your children in a way that robs them of the opportunity to help themselves.
这些白鹭,圣洁般的形象在书中一次又一次出现,贯穿始终,代表了万物之灵、万物之美。
Those white egrets, ever ministering presences, turn and return throughout the book, representing the brilliance and beauty of everything that is.
而现实当中的社交网络——我们要与之定期发生联系(像是一周一次,或者甚至是每天)又如何呢?
What about our real social networks, the people we want to interact with on a regular basis (like once a week, or even every day)?
他说,你遭受的任何苦难,记到随天启之火而来的苦难的账上,这是在考验你,再一次忍受之。
Any suffering that you have, he says, chalk it up to the suffering that comes with the apocalyptic fire this is testing you, again just endure it.
多年前,当我第一次找工作时,不少明智之士强烈向我建议:“巴巴拉,要有热情!”
Years ago, when I started looking for my first job, wise advisers urged, "Barbara, be enthusiastic!"
“事之所重,不堪言传”这就是音乐存在的原因。这是在第一次约会上克莱夫告诉黛博拉的话。
"The most important things cannot be spoken; that's why there's music," Clive told Deborah on their first date.
“事之所重,不堪言传”这就是音乐存在的原因。这是在第一次约会上克莱夫告诉黛博拉的话。
"The most important things cannot be spoken; that's why there's music," Clive told Deborah on their first date.
应用推荐