当灯光再次亮起时,塞巴斯蒂安注意到约翰脸色像死一般惨白,像一片白杨树的叶子一样在颤抖。
When the light was lit again, Sebastian noticed that John was deadly pale and trembling like an aspen leaf.
故事对我来说就像空气一样,当别的孩子打球或参加聚会的时候,我却通过从图书馆借来的书,过着冒险般的生活。
Stories were like air to me and while other kids played ball or went to parties, I lived out adventures through the books I checked out from the library.
这些恐惧大多言过其实:就像对转基因的非理性恐惧一样,其实一般来讲,我们人类足够英明,能够快速小心地处理好这些问题。
These fears are mostly exaggerated: as with hysteria about genetic modification, we humans are generally wise enough to manage these problems with speed and care.
主要目的是营造一种家庭般令人放松的感觉,因此航空公司倾向于使用柔和的颜色,给人一种像家一样的、自然而朴实的感觉。
The principal aim is to create a home-like relaxing feel, so airlines tend to use soft colors that feel domestic, natural and earthy for that reason.
这里有设计用来平躺床,但是你根本就不能滑着躺下去,你只能起身,想坐一般的椅子一样,把背贴在床上,弄好床,然后再睡觉。
There are flat beds, but you can’t just slide down into them - you have to get up, put the back rest of the seat down like a commode, make your bed, then sleep.
是像一般人一样死了就死了,还是说,你的灵魂会到别的地方去,还是说你的某些东西会在别人身上重生?
Are you dead like Rover and dead all over or does your soul go off to some other place or does some part of you get reincarnated into somebody else's body?
澳大利亚官员随后称他们的运动员们就像被当成“牲口一样来对待”一般,因为,在开幕式进场仪式后,他们不得不在酷热的通道中忍受一个小时的等待过程。
Australian officials later complained that their athletes had been "treated like cattle" as they were forced to endure an hour-long wait in a hot tunnel after gathering to march in the ceremony.
这些是被作者称为超级多能手的极个别例子,他们的大脑工作好像跟我们一般人不太一样。
This is the small subset of individuals whom the authors call supertaskers, whose brains seem to function differently from those of the rest of us.
研究家指出,天生失聪,又使用手势语的人,大脑构成和一般听觉完好的人是不一样的。
Research suggests that the brain of a native deaf signer is organized differently from that of a hearing person.
虽然我们已经学会了在空中像鸟儿一样飞翔,在海中像鱼儿一样游荡,但我们还是没有学会兄弟般一起生活的简朴艺术。
We have learned to fly in the air like birds and swim in the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers.
然后这些蒸汽用来推动蒸汽涡轮机,就像一般的蒸汽动力装置一样。
The steam is then used to drive a steam turbine, as in a normal steam plant.
在现实里他可能仅仅在开门或者取账单,但是这种骑士般的感觉是一样的。
In reality he may only be holding a door open or picking up the TAB, but the feeling is the same.
我赞同这种对每一个风格的单线预览,但是整个的结果,跟基本的界面一样,更多的是一个化妆品般的选择,没有坚强理由支持。
I appreciate the one-line previews of each style, but the overall result, as with the general interface, is a lot of cosmetic choices for no strong reasons.
但是,就像大多数中年危机一样,它真正需要的是一次奇迹般的东山再起。
But as with most midlife crises, what it really wants is its mojo back.
和我不一样,老爸对于一般的葬礼向来是不怎么看重的,对于自己现在的这个葬礼也不会很喜欢,除了那首赞美诗,那是他亲自挑选的。
Unlike me, Daddy never thought much of funerals in general and would not have liked his own very much, except for the hymns, which he had picked.
作为营养学家,我也跟别人一样(甚至比一般人)偶尔爱吃甜点。
I may be a nutritionist, but I love occasional treats as much as anyone else (possibly more than some).
这将会是第一辆完完整整使用电马达开始拼装的汽车,而不是像之前一样改装一般的汽车。
It will be one of the first designed from scratch to use an electric motor rather than being converted from an existing model.
利用网络上某处(在“云”之中)的资源,计算能力将会变成一种应用程序并像一般服务一样提供给用户。
This enables computing power to become a utility: it is generated somewhere on the network (" in the cloud ") and supplied as a service.
读过他的散文的人一定会注意到,他的散文是怎样的欢乐轻快,流水一般,就像他的谈话一样。
Those who have read his prose writing must have noticed how gaily and airily it flows on like the sprightliest of conversation.
他那年轻漂亮的面貌几乎跟他旁边的人的姿容一样,如同死去一般,也差不多一样地纹丝不动:可是他的脸是极端悲痛之后的安静,而她的确是真正的宁静。
His young and fair features were almost as deathlike as those of the form beside him, and almost as fixed: but his was the hush of exhausted anguish, and hers of perfect peace.
这个综合拖动处理程序的使用与一般的拖动处理程序一样。这样,这两个原始的拖动处理程序的行为就实现了无缝结合。
You can use this combined drag handler anywhere you would use a regular drag handler, and the result is that the behaviors of the two original drag handlers are seamlessly combined.
她还说,这可能会阻止损坏的细胞像肿瘤一样失控般地增长。
This would prevent damaged cells from growing uncontrollably as tumors, she said.
让人震惊的是,这样的美物居然像一般的泥块和石头一样被扔了。
It is astonishing that such beauty should be scattered as prodigally as ordinary clods and stones.
贫穷的儿童实际上摄入的蛋白质、维生素、矿物质与一般儿童一样;事实上他们吃的肉更多。
Poor children take in virtually the same amount of protein, vitamins, and minerals as middle-class children; and they actually consume more meat.
和陇海学校一样,它的班级规模约是一般美国学校的两倍。
And like Longhai, class sizes are approximately double what you'd find in the typical American school.
我正看到一个非常美丽景象:她就像是一个雕塑,长长的黑发像窗帘一样瀑布般地泻落在她瘦削的肩膀上,眼睛像是巧克力色的萤火虫一样明亮。
I was looking at a rare beauty: statuesque with long, dark hair cascading like a curtain over her angular shoulders, and her eyes lit up like chocolate fireflies.
除此之外和一般笔电一样,具备音量大小、静音等多媒体按键。
You'll also volume, mute, and multimedia keys, as you would on most any other laptop.
迪克西百般折腾,抬起轮椅,试着要把我推出烟盒一样的电梯。
Dixie tried lifting and pushing the wheelchair out of that cigar-box elevator in every possible way.
后面的安装步骤就和从CD - ROM进行一般安装一样了。
The subsequent installation steps are the same as the ordinary installation from CD-ROM.
后面的安装步骤就和从CD - ROM进行一般安装一样了。
The subsequent installation steps are the same as the ordinary installation from CD-ROM.
应用推荐