我在厂里好比是一家之主,我不能容忍那种害群之马。
As the owner of the factory I'm like the head of a family, and as such I can't allow any black sheep among my employees.
他是我的生命中很重要的人,不折不扣的一家之主。
He was a very important person in my life and certainly the patriarch of the family.
父亲们则担忧他们正在卸下一家之主的责任。
Fathers worried that they were abrogating their responsibilities as breadwinner.
人们认为谁先踏上地毯,谁将成为一家之主。
It is believed that whoever steps on it first will be the master of the household.
据检方指控,起初这家人曾考虑下毒,试图用毒菌谋杀一家之主。
At first, the family considered poisoning the patriarch with toadstools, prosecutors alleged.
现在我们突然醒来,发现不仅一家之主甚至连餐桌也消失得无影无踪。
Now we wake up to find that not only the head of the household but the table itself has vanished.
她是一家之主--她会做波兰美食,弹奏肖邦钢琴曲和折纸鹤。
She was the hub of our household – she could cook Polish delicacies, play Chopin on the piano and make paper storks.
这只拖鞋放在男人睡觉一侧的床头,提醒他的妻子谁是一家之主。
The slipper was put at the bed head on his side of the bed to remind his wife who was boss.
尽管如此,尽管他的妻子竭力反叛,他仍然保持着一家之主的外表。
For all this, he still retained the semblance of leadership and control, even though his wife was straining to revolt.
假如你不选择视你的海外配偶为居民,你仍可用一家之主身份报税。
Note: If you do not choose to treat your nonresident spouse as a US resident, you may be able to use head of household filing status.
我认为我自己非常幸运拥有39个妻子,成为世界上最大家庭的一家之主。
'I consider myself a lucky man to be the husband of 39 women and head of the world's largest family.'
大多伊拉克人都喜欢这种规定,因为在这时候他们才显得具有一家之主的风范。
This is a huge change. Most Iraqis like it, for it makes them feel masters in their own house.
CPU是中央处理单元的英文缩写。它是计算机的心脏,好比一家之主一样。
CPU is the abbreviation of Central Processing Unit, which is the heart of a computer like the head of a family.
为什么呢?因为男人错误地以为他们是一家之主,因此也是这个房子的主人。
Why? Because males are taught falsely that men are to be the head of the household and therefore the taskmaster of the home .
尽管失去了一家之主,圣诞节那天所有的人还是到齐了——努力使气氛轻快起来。
Even though we lost the patriarch of our family, everyone was assembled on Christmas Day making an effort to be cheerful.
我觉得自己是个很幸运的人,能成为39个女人的丈夫,并且是世界上最大的家庭的一家之主。
I consider myself a lucky man to be the husband of 39 women and head of the world's largest family.
奥克斯曼要求取得档案的部份原因是为了杰克逊家族的一家之主努力争取生活补助。
Oxman sought the files as part of an effort to obtain a monthly stipend for the Jackson family patriarch.
基督若是我们的一家之主,祂就会在各方面带领我们,我们的家便一定是个幸福愉快的家。
Our homes would be a lot happier if Christ was truly the head of the home, guiding and leading in all things.
杉山由美子说:“在日本传统中,男人是一家之主,妻子则是依靠男人供养的家务劳工。” ”
"In Japan, traditionally the man is the head of the household, and the wife lives under his financial support as a domestic worker, " says Sugiyama.
失业两年仍找不到工作,经济开始拮据,感到一家之主的尊严受损,般奴决定是时候采取行动。
Still unemployed after two years, as money gets tighter and his patriarchal pride takes a battering, Bruno decides to act.
而且在传统习俗上,只有家庭的一家之主才可以把这颗希望之星挂上,旁人是不可以越俎代庖的。
And in traditional custom, only the family of a principal can put the star of hope hang, can not meddle in others.
他等待开庭日那一天,希望法官不会把自己当作一个蠢货。但想成为一家之主的人最好清楚他都知道些什么。
He waited for a court date, hoping that the judge wouldn't think he was a fool, but a man who wanted to be a father figure the best he knew how.
我不在乎他怎么选举——只要他每天早上醒来,天天选你做一家之主、放在他心里崇敬的位置上。
I couldn't care less how he votes-as long as he wakes up every morning and daily elects you to a place of honor in your home and a place of reverence in his heart.
看到这女人那种冷静讥讽,胜券在握,好像她已经是一家之主的神气,一时间他恨不得把她气死。
Something in the woman's cool, cynical, upper-handish manner, as if she were already master, caused him to feel for the moment as if he could strangle her.
而且在传统习俗上,只有家庭的一家之主才可以把这颗希望之星挂上,旁人是不可以越俎代庖的。
And on the traditional custom, only family patriarch can hang up the hope star, others are not personal.
在家庭五个成员都落座后,一家之主大卫确保每个人在时装秀开始后都乖乖的坐着等待节目的开始。
As the five family members took their place, head of the family David made sure everyone was well behaved as the show began.
在家庭五个成员都落座后,一家之主大卫确保每个人在时装秀开始后都乖乖的坐着等待节目的开始。
As the five family members took their place, head of the family David made sure everyone was well behaved as the show began.
应用推荐