但是在高官、名誉、财富和安全之上,还有另一个声音在召唤着我,是良知的召唤。
But there is a calling that is yet above high office, fame, lucre and security. It is the call of conscience.
“南岸秀”作为英国主要的商业广播机构ITV的一档固定节目,多年来一直秉承严肃的文化主题风格。在这么一个日渐俗套的电视网络中,它还留有知识分子的良知。
The "South Bank Show" has for years been almost the only serious regular culture programme on ITV, Britain's main commercial broadcaster, the intellectual conscience of an increasingly tacky network.
我的良知今天告诉我在以往每一个场合中我都根据这些原则的明显含义和每一个坦诚思维对之的理解来遵守它们。
My conscience tells me I have on every occasion acted up to that declaration according to its obvious import and to the understanding of every candid mind.
我们的第一个道德良知是服从规则:简单的按照别人告诉你的那样做。
Our first moral conscience is Rule Compliance: doing what's right is simply doing as you're told.
讲得更清楚些,一个在劳动、资源和生存三个方面与自己竞争的社会系统,本身就是先天不可持续性,因为这些观点缺乏从外部看问题的良知。
To put it more clearly, a world that is in competition with itself for labor, resources, and survival is an unsustainable system inherently, for it lacks an external conscience.
一位德国的神学家曾说过,要检验一个社会的道德良知,只要看它为孩子们做了什么。
The test of the morality of a society is what it does for its children, a German theologian once said.
当成千上万的沙子呼喊同一个梦想,那尊严和体面仿佛心怀世间的全部的喜悦和爱,有坚定的灵魂和恒久的良知。
When tens of thousands of sand shout the identical dream, that dignity and the dignity cherish in society as if complete joyful and the love, has the firm soul and the permanent conscience.
戈德华特是一个保守的良知。
对我们的集体目标而言,只有一个最终的权威,那就是我们慈爱的上苍。他可能通过我们的集体良知来表达他自己的旨意。
For our group purpose there is but one ultimate authority... a loving God as he may express Himself in our group conscience.
你或许是一个相信神的好人,向来依从你的良知做事。
Perhaps you are a good person who believes in God and does what your conscience tells you is right.
对于每一个有良知的人来说,这个原本不是问题的问题,如今正越来越成为一个现实困惑。
It is not a problem for a person who has conscience; however it becomes more and more perplexed.
一个人应该要具备良好的人品,一份对真善美的追求,一份良知和自信!
A person should have a good character, the result of a pursuit, a conscience and self-confidence!
我谢过了她,站起身离开。我感到有些激动,在今天的这样一个非个人的商务世界中,一个诚实的故事仍然有力量感动人心并影响良知。
As I thanked her and stood to leave, I was grateful that even in today's impersonal business world, a tale of integrity still had power to touch the heart and sway the conscience.
最后,在你寻找下一个女人之前,请多花些时间来检视检视自己的良心和良知。
Please, take some time to examine your own heart and soul before you get involved with another woman.
三十四年前,有一个人,他的一生为我们今天所歌颂,他就在那边,在广场的另一端对我们演讲,他的话打动了国民的良知。
Thirty-four years ago, the man whose life we celebrate today spoke to us down there, at the other end of this Mall, in words that moved the of a nation.
这是一个向一切有良知的媒体还有诚实记者的公开呼吁,还原已经造成的损害。
This is an open appeal to all conscientious media outlets and honest journalists to undo the harm already inflicted.
尊重你是一个独立精神的艺术家和文化人,这种良知在这个城市里存在。我喜欢这种存在。
To be respected as an individual artist and man of culture, this type of consciousness still exists in Chengdu.
人是一个本性自足的存在者,其本身就具有自我存在的价值之源(良知),不需要任何其它的外在权威来规定自己的存在价值,人本质上就是自由的。
He points out that the human nature is self-sufficient and it is the source of value for itself (innate knowledge), so human is free naturally.
人是一个本性自足的存在者,其本身就具有自我存在的价值之源(良知),不需要任何其它的外在权威来规定自己的存在价值,人本质上就是自由的。
He points out that the human nature is self-sufficient and it is the source of value for itself (innate knowledge), so human is free naturally.
应用推荐