So say Doug Downey and Donna Bobbit-Zeher of Ohio State University, Columbus, who found that kids with siblings make no more friends than those without.
哥伦布市俄亥俄州立大学的道格·丹尼(Doug Downey)和唐纳巴比特吉诃(Donna Bobbit - Zeher)这么说,他们发现非独生子女并没有比独生子女拥有更多的朋友。
"Most studies look at the negative consequences of having siblings in terms of educational outcome, " said Donna Bobbitt-Zeher, the lead author of the study.
“目前大部分研究,多关注非独生子女家庭对孩子们教育效果的负面影响。”这项研究的主要负责人唐娜•博比-泽赫说。
"People are having smaller families and more children are growing up with fewer siblings," said Donna Bobbitt-Zeher, a sociologist at Ohio State University in Columbus.
哥伦布的俄亥俄州立大学的社会学家堂娜。博比特-Zeher称:“人们的家庭规模在变小,更多的孩子在几乎没有兄弟姐妹陪伴的环境下长大。”
The number of siblings they had made no difference, Bobbitt-Zeher reported today at a meeting of the American Sociological Association. Neither did the gender of their siblings.
博比特-Zeher今天在美国社会学协会的会议上报告道:兄弟姐妹的数量并未对此有任何影响,更不用说兄弟姐妹的性别了。
The number of siblings they had made no difference, Bobbitt-Zeher reported today at a meeting of the American Sociological Association. Neither did the gender of their siblings.
博比特-Zeher今天在美国社会学协会的会议上报告道:兄弟姐妹的数量并未对此有任何影响,更不用说兄弟姐妹的性别了。
应用推荐