Viewed from America, China still seems to be following a cheap-yuan policy.
在美国看来,中国似乎仍将坚持低价人民币的政策。
Some argue that if the us inflates then China must either abandon its low yuan policy, or suffer high inflation.
有人主张,如果美国通胀,那么中国要么必须放弃低人民币汇率政策,要么必然遭遇高通胀。
An analysis by three economists at the National Institute of Public Finance and Policy in Delhi shows that the yuan already has a discernible influence on as many as 33 currencies.
一份由德里的国家公共财政和政策研究所的三位经济学家的分析报告表明人民币已经对多达33种货币有明显的影响。
Only six months after Suqian began to implement the policy, security volunteers have increased to 38, 000 people, with 1, 521 being rewarded with 206, 400 yuan.
宿迁市开始实行这项政策后,六个月里,保安志愿者的人数增加到38,000,其中有1,521人受到奖励,总金额达到206,400元。
After the new policy is enforced, the total cost for all Chinese airline companies is expected to be more than 700 million yuan in 2012 alone.
这一新政策实施后,仅2012年,中国所有航空公司需要支付的这笔费用预计超过7亿元。
Policy makers in mid-June said they would allow the yuan to move beyond its narrow band and trade at a more flexible exchange rate.
政策制定者在6月中旬说,他们将允许人民币突破窄幅波动区 间,汇率将更加灵活。
To regain control over its monetary policy China needs to let the yuan rise.
为了恢复对金融政策的控制,中国需要让人民币升值。
Raising the Yuan against the Dollar will cure the stagflation disease of the skin, but hawkish fiscal and monetary policy will cure the stagflation disease of the heart.
人民币对美元的升值将在表面上治愈不景气情况下的物价上涨,但强硬派的财政金融政策将根本治愈顽症。
Price is low, only 300-500 yuan, and very professional, people do this thing every day, the tax policy is very clear, timely.
价格低,只有300-500元,而且非常专业,人家天天就做这事情,对税务政策了解非常清晰、及时。
According to the charging policy, every vehicle should be charged with 0.6 yuan per kilometer and the total amount of toll for the whole length should be 10 yuan.
按规定说,每公里收费0.6元,全程15.6公里应收费10元。
There is even a policy for single people where if they meet a partner within a month of placing their bet then they will be given 13.14 yuan, which symbolises lifetime in Chinese.
淘宝上甚至还有一种针对单身人士的险种,如果他们在投保一个月内找到对象,那他们就能获得13.14元,寓意一生一世。
It is true that China seems to have abandoned its previous policy of allowing the yuan steadily to rise against the dollar: it has barely budged over the past four months.
而事实是中国似乎已经放弃了先前允许人民币对美元持续升值的政策:过去四个月里几乎没什么变化。
The move is aimed partly at damping U. s. criticism of China's currency policy, but also at cooling inflation by lowering the prices of imports in yuan terms.
此举在一定程度上是为了应对美国对中国汇率政策的抨击,但同时也通过降低以人民币计价的进口商品的价格来为通胀降温。
China says it will gradually adopt a more flexible exchange rate policy, to keep its economy growing, but the yuan has strengthened only about 2.5 percent in recent months.
中国表示将逐步采取更加有弹性的汇率政策,保持经济增长。但是过去的几个月,人民币仅仅增值了2.5%。
More than 200 members of staff at the business in Jinan were slapped with penalties of 50 yuan each ($7.50) under the policy, the official Beijing Youth Daily reports.
据《北京青年报》报道,根据这项规定,位于济南的这家公司的200多名员工被罚款50元(约7.5美元)。
The Yuan Dynasty was an important period in chinese history, comparing with the policy of the Tang and Song Dynasty, its overseas policy was more opening.
元朝是中国历史上的一个重要朝代,其海外政策同唐宋相比,更具有开放性。
A one percentage point cut in the ratio would release around 760 billion yuan in funds, almost matching the drain from the new policy move.
存款准备金率下调一个百分点,就会释放7,600亿元的资金,接近新政策吸走的资金。
It dropped a phrase about keeping the yuan "basically stable" and added that foreign-exchange policy will take into account "international capital flows and changes in major currencies".
它了出了关于保持人民币基本稳定的词语并且额外的外汇政策将会重视“国际资本流动和对主要货币的改变”。
Beijing still controls the yuan, so last week's drop reflects a policy decision.
北京依然在控制人民币。上周汇率的下降已反映出他们决定的政策。
The new policy has been put into effect on January 1st. The pension is increased by 209 yuan per person, the highest adjustment range in latest years in the region.
此次基本养老金上调已经从1月1号开始执行,人均上调209元,调整幅度为历年之最。
Animal husbandry and horse policy played a significant role in Yuan, since the original financial support of Yuan relied on animal husbandry and Mongol constituted their regime by the war on horse.
作为以畜牧起家,以马上得天下的封建王朝,畜牧业及马政在元代占有非常重要的地位。
Animal husbandry and horse policy played a significant role in Yuan, since the original financial support of Yuan relied on animal husbandry and Mongol constituted their regime by the war on horse.
作为以畜牧起家,以马上得天下的封建王朝,畜牧业及马政在元代占有非常重要的地位。
应用推荐