Yu followed the rule of "zero waste 6R", and she and her boyfriend Joe Harvey both produced only two cans of rubbish.
于女士和她的男朋友乔·哈维都遵循了“零浪费6R”的规则,只制造了两罐垃圾。
She joined Liu Yu-ying on the balcony, where the wind made her full-bottomed night-dress belly out.
她和刘玉英一起站在阳台上,风吹得她的连裤脚睡衣都鼓了起来。
While Yu has chosen to pursue her dream in defiance of her mother's wishes, she acknowledges it isn’t easy.
当于女士在追求自己的梦想的时候另一方面则忽略了她母亲的感受,她也承认,真是不容易。
Specifically, in 2007 an elderly woman sued a young man by the name of Peng Yu for escorting her to the hospital after she had fallen and broken her leg.
具体的案例是,2007年一名老年妇女起诉一名叫彭宇的年轻男子,他在她跌倒摔断腿之后护送她去了医院。
Yu Qian, a 28-year-old attorney, says she does not mind that her mother regularly attends matchmaking events, but refuses to marry a man simply because of parental pressure.
于谦(音译)一个28岁的律师,说,她说她不介意母亲参加这样的做媒活动,但是她不想因为父母的压力而草率嫁人。
Yu, 43, breathes a sigh of relief when the recruiter places her resume in the review pile - she might be called back for another round of interviews.
看到招聘者把她的简历放在了一堆备选简历中,43岁的Yu舒了一口气——这意味着她可能会获得又一轮面试机会。
In Nanjing, capital of east China's Jiangsu Province, an elderly woman claimed she was knocked over while trying to board a bus by fellow commuter Peng Yu as he was getting off.
在中国东部的江苏省省会南京市,一名老妇人声称她在上公车时被一名要下车的通勤小伙子PengYu撞到。
When Mrs. Yu heard about this, she said, "We almost took ten lives by accident!" Right away, she had the eels taken to the lake and released.
余老夫人听了以后说,“我们差点害了十条性命!”然后立刻把十条鳗鱼带到湖边放了。
Peng Yu, a resident of that city, says he helped an old woman up after she had fallen near a bus stop.
该市居民彭宇说,他曾扶起一位在公交站牌附近摔倒的老妇人。
Sometimes, in order to thank her passengers, will buy a special fruit, encounter such warm heart, Yu Sihui will smile refused, saying that these are what she should do.
有时,乘客为了感谢她,会专门买来水果,遇到这样暖心的事情,余思慧都会微笑拒绝,只说这些都是她应该做的。
Yu is not a rationalist, treatment of love are so rational, we are really surprised me. I hope she would meet her Mr Right in college.
宇不是理性主义者,对待爱情却如此理性,实在叫我吃惊。但愿她在大学,能遇到对的他吧。
This matter gave Yu Sihui a great touch, in the future work, she became more careful, and strive to improve their services.
这件事给了余思慧很大触动,在以后的工作中,她变得更加仔细,力求完善自己的服务。
Wu Yu-look at the game, always felt a Chushengniudu not afraid of the tiger's brave momentum, and hard to transform the kicks, so she can sweep opponents, pretty to win the game.
看吴静钰的比赛,总能感受到一股初生牛犊不怕虎的勇猛气势,变换莫测的踢腿方式,让她总能横扫对手,漂亮地赢得比赛。
So, even though Yu already took a loan to finish college, she is still borrowing money to embark on her graduation rite to Jiuzhaigou.
因此,虽然是靠贷款读完大学,她还是决定借点钱来筹备自己的九寨沟毕业之旅。
Liu Yu says she feels the pressure to look good.
刘悦说,她觉得自己在压力之下必须让自己好看起来。
The clogged streets and smoggy skies of Asia's cities make it hard to imagine any great drives in the region. But every time Karen Yu travels, she and her husband make time to get behind the wheel.
虽然亚洲城市似乎很难摆脱街道拥挤不堪、天空烟尘弥漫的景象,让人很难想像在这种地区驾车旅行能有什么好感受,但是,每次KarenYu和丈夫一起旅行的时候,他们总会挤出时间,来那么一段自驾出行。
The Yu celebrates to rather lie on the chapter and pay brain to looking by she the immediately very renowned face say with smile.
宇庆宁躺在一边,支着脑袋看着她迅速红透的脸笑道。
The Yu celebrates to rather lie on the chapter and pay brain to looking by she the immediately very renowned face say with smile.
宇庆宁躺在一边,支着脑袋看着她迅速红透的脸笑道。
应用推荐