Why haven't you named any of your sons after yourself?
为什么你没用你名字给你儿子中的任何一个命名?
By your sons in servile chains.
凭着受奴役的子孙的锁链。
Redeem every firstborn among your sons.
凡你儿子中头生的都要赎出来。
Your sons have voracious appetites.
你儿子的胃口真大。
All the firstborn of your sons you shall redeem.
所有的长女的儿子,您应赎回。
Your sons don't intimidate me. And neither do you.
你的儿子们威胁不了我,你也一样。
Your sons and daughters ask why? There are no answers.
你的儿子和女儿问为什么?这里真没有答案。
To you, your sons are precious. To your directors, they are a nuisance.
对你来说,你的儿子非常宝贵;对你的董事们来说,他们就是一个麻烦。
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out?
我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼,又靠着谁呢。
Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons?
不可将你的女儿嫁他们的儿子,也不可叫你的儿子娶他们的女儿。
Whenever you asked me to pray for your sons, I also prayed for all involved.
每当您要我为您的孩子们祈祷时,我也为所有有关的人祈祷。
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites.
我从你们子弟中兴起先知、又从你们少年人中兴起拿细耳人。
Your sons and daughters all want to go to Mars for lunch and the zoo to watch movies!
同学们都下个要去火星吃午饭,去动物园看电影!
Many of you celebrated it with your sons and daughters at soccer games and tournaments.
很多父母一定和儿女一起在足球比赛中度过的吧。
You shall go into the ark, you and your sons, your wife and your sons' wives with you.
你到时带着你的儿子们、妻子和儿媳一起进入方舟。
And God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives.
上帝对诺亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
I love you! (" This is My beloved son... ") Let your sons and daughters know that you love them!
(“这是我亲爱的儿子……”)让你的儿子和女儿知道你爱他们!
Though your sons have learned the same things as ours, the results areentirely different from ours.
您儿子虽然学习的东西跟我们一样,但是结果却和我们的完全相反。
"Or to me," said Father. "But that's what happens when your sons are both brilliant military minds."
“我也是,”父亲说,“但是当儿子们都是军事天才这也就不奇怪了。”
Though your sons have learned the same things as ours, the results are entirely different from ours.
您儿子虽然学习的东西跟我们一样,但是结果却和我们的完全相反。
Though your sons have learned the same things as ours, the results are entirely 17 different from ours.
您儿子虽然学习的东西跟我们一样,但是结果却和我们的完全相反。
Your wife will be like a fruitful vine within your house; your sons will be like olive shoots around your table.
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树。你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain.
你和你的儿子要为一切属坛和幔子内的事,一同守祭司的职任。
Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?
尊重你的儿子过于尊重我,将我民以色列所献美好的祭物肥己呢?
She went and told the man of God, and he said, 'Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left.
妇人去告诉神人,神人说,你去卖油还债,所剩的你和你儿子可以靠着度日。
Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.
回到家里,关上门,你和你儿子在里面将油倒在所有的器皿里,倒满了的放在一边。
She went and told the man of God, and he said, 'Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left.'
妇人去告诉神人,神人说,你去卖油还债,所剩的你和你儿子可以靠着度日。
She went and told the man of God, and he said, 'Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left.'
妇人去告诉神人,神人说,你去卖油还债,所剩的你和你儿子可以靠着度日。
应用推荐