If the listener is not paying attention, it's your sign to shorten the story or change direction.
如果听者不专心,这表明你应该缩短故事或改变话题。
From then on, Saturn will remain in your sign until October 2012.
从那个时候起,土星一直呆到2012年十月。
"But your sign says, 'in by 10 a. m., out by 5 p. m.'," I reminded him.
“但是你标语上明明说的是‘上午10点进,下午5点出’啊。”我提醒他说。
This is your sign for BIG CHANGE…use it to make big changes in your life.
这是一个可以会带来巨变的星座,利用这一次机会,让自己的生活改头换面吧。
The Aries Full Moon on October 22nd is a rare consecutive Full Moon in your sign.
白羊座10月22日的满月是你的星座里罕见的连续满月。
Saturn, which can act as a handbrake at times, is now moving forward in your sign.
土星有时就像手刹一样,现在正在你的星座前行。
This week, on Thursday the 9th, the only Full Moon in your sign all year will take place.
4月9号,本周四,满月会出现在你的星座位置,一年中仅此一次。
The Moon in your sign heats up your sometimes reserved personality on Friday and Saturday.
周五及周六,月亮在你的命宫把你那些不易显露的个性激发出来。
Valentine's Day looks decently romantic, with Neptune and the sun getting together in your sign.
情人节那天海王星和太阳在你的星座聚首,使这一天恰如其分地浪漫。
With the Sun and Mercury now opposite your sign, you're focused on partnerships and close friends.
现在,太阳和水星都与蝎子座位置相对,你关注恋人和密友。
Your sign is, of course, very sensitive to the lunar cycle because the Moon is your planetary ruler.
你的星座,当然,对月亮周期非常的敏感因为月亮就是你的守护星。
You should start to feel a lot calmer now as the effects of the Full Moon in your sign start to diminish.
随著在你主星的满月慢慢消退,你开始觉得更加平静。
The month starts out with a full moon in Sagittarius, June 7, the only full moon of the year in your sign.
本月伊始就在射手座迎来了满月,7号这天会是今年唯一一次发生在你自己星座的满月。
On Thursday, Venus enters your sign with the intention of giving your hopes and your ego something of a boost.
在周四,金星进入到的你宫位,带着给你希望和让你提升一些自我意识的意图。
Here are some reasons why a date could go awry based on your sign, and how to prevent them from happening again.
下面有一些基于星座的原因,让你知道为什么约会走上了歧途,以及如何预防这种事情再次发生。
I don't know how many times I have to read your sign every day. I just want your signature to be written for me.
不知道我每天要看多少遍你的签名,我只希望你的签名是为我而写。
You want your emotions to make sense now, and the Moon's return to your sign can actually help you during this phase.
你希望你的情绪在当下有意义,而月亮的回归到摩羯座正在能在这个阶段帮助你。
This is due to be a glorious day that could have wide-ranging ramifications for a Libra because Venus rules your sign.
这会导致对于天秤座,这样光辉的一天也产生广泛衍伸,因为金星是你们的守护星。
Neptune also continues to wander through your sign, periodically getting lost and perhaps confusing you in the process.
海王星仍在你的星座继续漫步,偶尔的迷路或许会让你有些困惑。
Because Mars is opposite your sign now it's easy to get into trouble with others, especially partners and close friends.
火星此刻正位于射手座对面,因此你易于与别人发生矛盾,特别是与你的伴侣和密友。
Saturn in your sign and Pluto in Capricorn will be in square to these planets, so expect a lot of tension and frustration.
位于你的星座的土星及落在摩羯座的冥王星将和这些行星形成直角,所以准备好经历一些人际关系方面的紧张和挫折吧。
Assertive Mars, the traditional ruling planet of your sign and a key to your strong personality, is fired up this weekend.
有进取心的火星这周末会被点亮,它是你这个星座的传统的守护星,也是你坚韧个性的来源。
With the Sun, Mercury, Mars, Venus, Jupiter, and Uranus traveling opposite your sign, you will be assertive and proactive.
随着太阳,水星,火星,金星,木星还有天王星运行到了和你的星座相反的位置上,你会更加的富有决断性和积极。
Leo is one sign that loves to make a grand entrance, and with Mars in your sign all month, you'll be able to do it with style.
狮子是一个喜欢大排场的星座,尤其是火星整个月都在你的宫里,你会做自己想做的事情。
But regardless of your sign, the way Pluto and Mars affect you can be through adding energy to your already passionate personality.
但是不论你是哪个星座,冥王星和火星可以通过给你已有的热情的个性增加能量。
With the moon in your sign you may want to invite people into your home or spend time looking after someone you care for. Love holds promise.
因为月亮在摩羯座,所以你可能想邀请朋友到家里来或是花时间照顾你所关心的人。爱情把握着承诺。
For example, if you were born in 1993, your sign would be the Rooster - unless you were born before January 22, the lunar New Year that year.
比如,如果你出生于1993年,那么属相就是鸡——除非你的生日在当年的农历新年1月22日之前。
For example, if you were born in 1993, your sign would be the Rooster - unless you were born before January 22, the lunar New Year that year.
比如,如果你出生于1993年,那么属相就是鸡——除非你的生日在当年的农历新年1月22日之前。
应用推荐