Maybe you used to go dancing with your ex but gave it up when you split.
也许你曾经和你的前任携手共舞,但你们关系破裂后就放弃了。
Don't delete text messages from your ex, but don't respond to them, either.
不要删除你前伴侣发送给你的短信,但是也不要回复它们。
KPHONE knows your blood alcohol level and prevents calls to coworkers and your ex.
KPHONE可以测定您的血液酒精浓度,防止您打电话给同事或者您的前任女(男)友。
So the Zen master truly helped him. He said to the husband, "Your ex-wife has become a ghost."
这位禅师还真的帮了他,他告诉这位丈夫:“你的前任太太已经变成鬼了。”
Avoid mutual friends who are still in contact with your ex for some time after the breakup.
在分手后一段时间回避仍然在和你的前伴侣有联系的共同朋友们。
People say: 'Oh, Ijust saw your ex-girlfriend, she looks beautiful,' or 'Oh, you're drinking.
人们会说:‘哦,我刚才看见你的前女友了,她看起来很漂亮。’
How to cause this: find a photo album with your ex-wife photos and put it in a prominent place.
怎样才能让她这样呢:找出你前妻的相册,把它放在一个显著的位置。
Don't bring up your ex on a first date, especially to tell us how you're still excellent friends.
第一次约会的时候还是不要说到前男友为妙,千万不要说你们还是好朋友之类。
So long as you're not using it to obligate your ex-wife, you are free to spend it on her, as a gift.
只要你不用它来施恩于你的前妻,你可以把它当作礼物,随意地花在她的身上。
But whenever possible, you need to remove your ex from your personal life, even if it is only temporary.
但是只要有可能的话,你都要让前任从你的私生活中消失,哪怕是暂时性这样做也可以。
If even one of the above questions is true about your friendship with your ex, then you are not friends.
在你和你前任的友谊中,如果上述问题有一个是真的,那么你们就不是朋友!
You'll probably become more desirable to your ex, because you're allowing them to think about you and miss you.
或许这段时间你的前任可能会渴望回到你身边,因为你给了他/她足够的空间想起你、思念你的好。
So you get invited to your ex-boyfriend/girlfriend\\\'s wedding, and are thinking about denying the invitation.
前女友邀请你参加她的婚礼,而你开始考虑是不是该拒绝参加。
In addition, the last thing the same woman wants to hear is you telling her about the reasons that you left your ex.
另外,同样的女人都爱听的最后一件事就是你告诉她你离开你前女友的原因。
If you allow your name to remain on joint accounts with your ex-spouse, you are also responsible for the bills.
如果你的名字继续出现在你与你前配偶的共同帐户上,你就有责任偿还债务。
If you have children, you may not deny your ex access to them unless there is a court order stating that you may.
如果你有孩子,你也许不能拒绝你的前伴侣和他们接触,除非有一个称你可以那么做的法院令。
If you keep in touch with your ex-co-workers and boss, you will know when the company is looking for new employees.
如果你同自己的前任老板或者同事保持联系,你就会知道公司什么时候招新。
Sit down and write down the emotions that come to your mind when you think about breaking up with your ex for good.
当你想到和旧情人分手,脑海里会出现哪些想法?写下这些想法会有所帮助。
Your ex deserves it, and dealing with negative situations is a life skill that you will need as you go through life.
这是你的前任恋人理应得到的待遇,而且处理糟糕局面是你在生活过程中所需的一项生活技能。
Whether it is your ex, the blind date you had last week, or even your mother, the identity of the person does not matter.
不管那个人是否是你的前女友或者是你上个星期相亲是所见到的女人甚至是你的母亲都不要提及,那个女人的身份并不重要。
It may be very important that your ex-lover or best gay friend be allowed as much access to you as your blood family.
而让你的前爱人或者最要好的同志朋友能像家庭成员那样融入你的生活也是重要的。
You might be having a shag for old times' sake, but your ex may be doing it as a desperate bid to rekindle the relationship.
你或许只是因为以往的缘故想风流一把,但你前任或许想通过这为了双方关系死灰复燃做最后一搏。
Love hurts, breakups hurt more, and the smell of your ex-boyfriend's old T-shirt can make you want to break down and cry.
爱让人受伤,分手更让人受伤。有时候闻到旧男友昔日T恤上的味道,就会让你一下子哭出来。
It's a fact that there's an unspoken awkwardness to defriending -- won't it show your ex that he or she still has a hold on you?
事实上,解除好友关系这种事还暗藏着某种你不愿说出口的尴尬——这是否表明你依然受到你前男/女友的钳制呢?
If he's 62 or older and you've been divorced for at least two years, you can collect this benefit even if your ex is still working.
如果他的年纪已有62岁而且你们离婚至少2年,你也可以获得这个收益,即使你的前夫仍在工作。
You should explain why you want to touch base with your ex, she says, listen to your partner's concerns, and share any correspondence.
她说,你应当解释为什么想与之联系,听听另一半的顾虑,并将你们的往来内容给对方看。
We've exchanged good wishes and all that sort of stuff to each other, but not a constant thing. I mean, do you talk to your ex-wife?
我们会祝福彼此,还会讨论一些别的事情,但我们的交流并不频繁,我想你能够理解,我的意思是,就像你,你会联系你的前妻吗?
Chances are, you will see your ex again, so make sure you don't end things on such bad terms that the next meeting will be unbearable.
因为你还可能见到旧爱,所以千万不要用这么糟糕的方式来结束而让下次见面惨不忍睹。
Chances are, you will see your ex again, so make sure you don't end things on such bad terms that the next meeting will be unbearable.
因为你还可能见到旧爱,所以千万不要用这么糟糕的方式来结束而让下次见面惨不忍睹。
应用推荐