New Year et ing to cheer you from your daughters.
愿女儿的新年带给你快乐。
Don't feel like entertaining 45 kids at your daughters birthday party?
不喜欢在女儿生日派对上伺候45个孩子吗?
Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons?
不可将你的女儿嫁他们的儿子,也不可叫你的儿子娶他们的女儿。
Fathers, from hence trust not your daughters' minds By what you see them act.
做父亲的人啊,从此以后,你们千万留心你们女儿的行动,不要信任她们的心思。
But consider your daughters. Only think what an establishment it would be for one of them.
请你想想你的女儿吧,仅仅想妻她们中的一个未来将继承偌大一份家业啊。
And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
你们与我们彼此结亲。你们可以把女儿给我们,也可以娶我们的女儿。
Moms, your daughters don't want to be like you when they grow up-or at least, they don't want to dress like you.
母亲们,你们的女儿长大后并不想和你们一样——或者说,至少,她们不想和你们一样穿着打扮。
Jacob answered Laban, "I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force."
雅各回答拉班说,恐怕你把你的女儿从我夺去,所以我逃跑。
Don't feel like entertaining 45 kids at your daughters birthday party? Invite 5 instead or take a family road trip.
不喜欢在女儿生日派对上伺候45个孩子吗?那就只邀请5个,或者办一次家庭汽车旅行。
That is well; you have wished to release the people from Royalty, and you deliver over your daughters to the police.
好吧,你们想把人民从王权下拯救出来,但却把自己的女儿交给了保安警察。
There is no need to thank me for taking care of your daughters. Besides, the kids can help me to kill the time.
不必谢我帮你照看女儿们。再说了,孩子们可以帮我打发时间。
Last week, at TI's Germantown, Maryland facility (where I work), we held a "Bring Your Daughters and Sons to Work" day.
上周,德州仪器 (TI) 在位于马里兰州日耳曼敦的工厂(我的工作地点)举行了“亲子工作体验”活动。
Well, I applaud you and all of your love, commitment and hard work, just as I applaud your daughters and sons for theirs.
我要为你们的父母们无私的爱、奉献和辛苦的工作而喝彩,也要为他们的儿女喝彩!
Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your homes.
当记念主是大而可畏的。你们要为弟兄,儿女,妻子,家产争战。
Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
我们就把女儿给你们,也娶你们的女儿。 我们便与你们同住,两下成为一样的人民。
Reporter: Discussing the importance of reading to kids, you said in the town meeting that you've read the Harry Potter books to your daughters.
记者:说到给孩子读书的重要性,你在镇民大会上说你给你的女儿读《哈里·波特》。
Aside from Take Your Daughters and Sons to Work Day and occasional school-holiday visits, most of us rarely get to show our children how we behave at work.
除去“带孩子上班日”和偶尔的学校假期参观活动,我们中的大部分人都很少有机会向孩子展示自己在工作中的行为举止。
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
亚伦对他们说,你们去摘下你们妻子,儿女耳上的金环,拿来给我。
Yet hear the word of the LORD, o ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
妇女们哪,你们当听耶和华的话,领受他口中的言语。又当教导你们的儿女举哀,各人教导邻舍唱哀歌。
Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.
娶妻生儿女、为你们的儿子娶妻、使你们的女儿嫁人、生儿养女、在那里生养众多、不至减少。
Many people will think they know him, but they have no idea how he felt the day you were born, the pride he felt on your first day of school, or how much you both love being his daughters.
许多人认为他们了解他,但是其实他们并不知道当你们出生的时候他的感受,也不知道当你第一天上学的时候他的那种骄傲,更不知道你们是多么地以作为他女儿而感到自豪。
I love you! (" This is My beloved son... ") Let your sons and daughters know that you love them!
(“这是我亲爱的儿子……”)让你的儿子和女儿知道你爱他们!
Many of you celebrated it with your sons and daughters at soccer games and tournaments.
很多父母一定和儿女一起在足球比赛中度过的吧。
It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times.
我这二十年在你家里,为你的两个女儿服侍你十四年,为你的羊群服侍你六年,你又十次改了我的工价。
Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
你起身往巴但亚兰去,到你外祖彼土利家里,在你母舅拉班的女儿中娶一女为妻。
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
以色列的女子阿,当为扫罗哭号。他曾使你们穿朱红色的美衣,使你们衣服有黄金的妆饰。
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
以色列的女子阿,当为扫罗哭号。他曾使你们穿朱红色的美衣,使你们衣服有黄金的妆饰。
应用推荐