Far be it from me to interfere in your affairs but I would like to give you just one piece of advice.
我绝不想干涉你的事,我只不过想给你一个忠告。
I am not interested in your affairs.
我对你的事不感兴趣。
You have...... days in which to settle your affairs.
你尚余某某天处理你的事务。
Neighbor : one who knows more about your affairs than you do.
邻居:对你的事知道得比你自己还要多的人。
You should settle your affairs (eg by making a will) before you leave.
你应该把你的事情处理好再走(如先写好遗嘱)。
I don't like to inquire too curiously into your affairs, "said the lady to her husband."
“我不想过分好奇地打听你的事情,”妻子对她的丈夫说。
I've always tried not to interfere in your affairs. I'm old enough to make up my own mind.
我总是尽量不干涉你的事情。我已长大了,完全可以自己作决定。
If you are unable to tell your affairs to your family member, friends are the best people.
如果你不能告诉你家人你的事情,那么朋友则是最好的对象了。
Make sure your affairs are in order, because you never knew what could go wrong in a flash.
确定万事俱备,因为你不知道闪光灯下会出什么差错。
S. Perhaps we could even meet here at Camp David when you have straightened out your affairs.
等你解决了自己的事务,也许我们甚至可以在戴维营见面。
DO NOT open your heart to every man, but discuss your affairs with one who is wise and who fears God.
不要将你的内心向所有人吐露,而只可与明智的人和敬畏天主的人商量。
Both you and I love the good teachers of this school, who care and work hard for your affairs in all aspects.
和你们一样,我也热爱并感谢学校里勤劳优秀的老师们,他们在你们的生活学习各方面给了你们无微不至的关怀。
I don't like to inquire too curiously into your affairs, said the lady to her husband.but something's been bothering me for days.
我不想过分好奇地打听你的事情,妻子对她的丈夫说。但是有件事已经困扰我好几天了。
I don't like to inquire too curiously into your affairs, said the lady to her husband. But something's been bothering me for days.
我不想过分好奇地打听你的事情,妻子对她的丈夫说。但是有件事已经困扰我好几天了。
"I don't like to inquire too curiously into your affairs," said the lady to her husband. "But something's been bothering me for days."
“我不想过分好奇地打听你的事情,”妻子对她的丈夫说。“但是有件事已经困扰我好几天了。”
If you're just starting a business or looking to focus on what you really do well, "pay-per-service" is a prudent and cost-effective way to manage your affairs.
如果你正在创业,或者希望专注于自己擅长的领域,“付费服务”是审慎而高效的业务管理方式。
I have never once objected to any of your affairs. I have accepted whatever arrangement you have proposed. I have raised 1 Charlotte as my own daughter. But this...
我从未对你的风流事提出过任何异议,我接受了你作出的所有安排,我将夏洛特视为己出。
Books just record the experience of the people of the past, but do not tell you what you should do now. So why are you unluckily carrying all these books to handle your affairs?
书是用来记录人们过去的经验的,它并没有告诉你现在该怎么办,你为什么偏偏要背着书去做事呢?
To recognize this Intelligence is to acquaint yourself with the knowing quality of Mind and through it to move upon the Universal Substance, and bring it into harmonious relations in your affairs.
认识这种智慧,就是要熟悉这种精神的本质,进而熟悉宇宙的实质,使自己的一切属性都和它保持和谐的关系。
Journalist from Jahon (a news agency of the Uzbek Ministry of Foreign Affairs) : What's your comment on the current economic and trade cooperation within the framework of the SCO?
乌兹别克斯坦“扎洪”新闻社记者:你如何评价现阶段上海合作组织框架内的经贸合作?
Instead of announcing your tragic affairs to everyone, save the news for your lunch break where you can fill your friends in on all the devastating details.
保留你的新闻而不是向每个人宣布拟的悲剧吧,将它们留到午饭后休息时和你的朋友一滴不漏的分享你那毁灭性的细节。
And your personal programming is more bothering than your working affairs which obviously should not be your due.
而且你个人的编程会比工作问题更让你抓狂,那显然不是你应当要的。
We have some great ideas for you on what kind of hedges or boundaries you can erect to keep your marriage thriving, healthy and safe from the dangers of temptation and extra-marital affairs.
为了使你的婚姻健康、幸福、有保障,免受诱惑和婚姻中其他问题的困扰,我们可以提供一些极好的主意,以帮助你建立适合你的篱笆或界线。
How far your nephew might approve of your interference in his affairs, I cannot tell; but you have certainly no right to concern yourself in mine.
你姨侄会让你把他的事干涉到什么地步,我不知道,可是你无论如何没有权利干涉我的事。
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。
应用推荐