Hi, Tom, thanks for your message and I am glad that you wrote to me for ideas.
你好,汤姆,感谢你的来信,很高兴你写信向我征求意见。
Could you please tell me who wrote Journey to the West?
你能告诉我《西游记》的作者是谁吗?
President Roosevelt wrote back at once, saying, "Dear friend, thank you for your letter to comfort me."
罗斯福总统立即回信说:“亲爱的朋友,谢谢你写信安慰我。”
But, in the name of God, tear up the letter I wrote you and don't let me go away tomorrow.
但是看在上天的份上,把我写给你的信撕掉吧,明天别让我走,否则我要死的。
I know this because, before we met, you showed me your diary and you wrote about this day.
我知道这些,因为在我们相遇之前,你给我看了你关于这天的日记。
I sat in there and wrote where my parents could not see me because they were worried, you know, that I didn't go outside.
我坐在里面写东西,爸妈看不到我,你知道,我之所以要秘密行事是因为他们担心我总不出门。
Secretary Clinton wrote a special letter to me in honor of today's historic occasion, and I am proud to read part of it to you.
为庆祝今天这个历史性的时刻,国务卿克林顿女士给我写了一封贺信,在这里,我也非常高兴和大家分享其中的片段。
When I was in the prison, I did not see him. So I asked the warden to help me give him a piece of paper where I wrote: you used to be very busy, but now you can have time to master a foreign language.
有一次,我应邀到监狱为犯人们演讲,没有见到他,就请监狱长带给他一张纸条,上面写了一句话:“平日都忙,你现在终于获得了学好一门外语的上好机会。”
Susanne Jonas, a scholar who spent years studying the country, once wrote, "Guatemala mocks me: 'Just as you think you understand, we'll show you that you understand nothing at all."'
苏珊妮·乔纳斯(Susanne Jonas)是一位研究该国数年的学者,她写道,“危地马拉嘲弄着我:‘就在你以为什么都一清二楚时,我们会告诉你,你其实一无所知。’”
Susanne Jonas, a scholar who spent years studying the country, once wrote, "Guatemala mocks me: 'Just as you think you understand, we'll show you that you understand nothing at all."
苏珊妮·乔纳斯(Susanne Jonas)是一位研究该国数年的学者,她写道,“危地马拉嘲弄着我:‘就在你以为什么都一清二楚时,我们会告诉你,你其实一无所知。’”
But concerning what you wrote to me namely to come to you, it is necessary for me to complete here all for which I was sent, and after the completion to be received up to Him that sent me.
你想让我去你那里,我必须完成被派到此的使命,还要派我者接受我的作为。
"You remind me of an old, old friend," he told her, as he wrote swiftly and carefully on the title page.
“你的名字让我想起一个老朋友。”他边小心翼翼在封面上迅速地签名,边对她说。
'If your intention was to hurt and humiliate me in an effort to entertain your blog readers, you have succeeded,' he wrote.
他写道,如果你的目的是在娱乐博客读者的同时伤害我羞辱我,那么,你得逞了。
On the cardboard in the shelter, you wrote down "to live with a smile", which gives me great strength and courage.
您在避难所的纸箱隔板上题词“微笑地生活下去”,给予我莫大的力量和勇气。
" Yes, you read me right, she wrote, "poopy bags. " I REALLY have to re-evaluate my friendship with this woman.
是的,你也看清楚了,她写的是“猫粪袋”,我真得再衡量一下我与她的友谊了!
"I know how happy Hillary will be to hear from you on her birthday. Thank you for helping me to make her day special," Clinton wrote in his email.
克林顿在邮件中写道:“希拉里收到你们的祝福会很开心的,谢谢大家的支持与帮助,让她度过这个特别的生日。”
The LORD wrote on these tablets what he had written before, the ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the LORD gave them to me.
耶和华将那大会之日,在山上从火中所传与你们的十条诫,照先前所写的,写在这版上,将版交给我了。
Then Jehu wrote them a second letter, saying, 'If you are on my side and will obey me, take the heads of your master's sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.'
耶户又给他们写信说,你们若归顺我,听从我的话,明日这时候,要将你们主人众子的首级带到耶斯列来见我。
Margaret blinked again, and Mike held the clipboard for her. "Aren't you going to give me a kiss?" she wrote.
玛格丽特又眨了眨眼睛,迈克给她举起写字板。“你难道不打算吻我一下吗?”她写道。
If you think that I wrote the code in some areas there are problems, then please be sure to tell me.
如果你觉得我写的代码在某些方面有问题,那么请务必要告诉我。
So I write at this time last letter, there is no way to say I wrote, I hope you forgive me, I don't know the impact you will be great!
所以我在这时候写最后一封信,再说我也没办法再写了,希望你原谅,我不知道这样对你的影响会不会很大!
Excuse me, I can't speak English. This is the letter which my son wrote to you, Thank you!
不好意思,海关人员,我不会说英语。这是我儿子写给您的信,请过目。(过海关用的)
I know your truly fear is to face our marriage. So you gave me ambiguous promises, wrote ambiguous poesy, dishonest talking, like the terrible teacher in my next door to test my English level.
我知道你是真正的害怕面对我和婚姻,所以你会给我模糊的承诺,写模糊的诗歌,不真诚的谈话,象我隔壁那可怕的老师,测试我的英语程度!
I know your truly fear is to face our marriage. So you gave me ambiguous promises, wrote ambiguous poesy, dishonest talking, like the terrible teacher in my next door to test my English level.
我知道你是真正的害怕面对我和婚姻,所以你会给我模糊的承诺,写模糊的诗歌,不真诚的谈话,象我隔壁那可怕的老师,测试我的英语程度!
应用推荐