If someone makes a statement that you think is wrong, it's better to point it out by saying, "I thought otherwise but I might be wrong, let's look at the facts."
如果有人说了你认为是错的的话,最好通过这样的方式指出来:“我不是这么想的,但我可能是错的,让我们看看事实。”
Have you ever thought you were being utterly clear in your communication with someone - and yet somehow they still managed to misunderstand, get the wrong message or completely miss your point?
你想有没有觉得自己在与别人交流时自认为观点十分清晰,然而还是他人还是会误解,获取错误的信息,或者完全不知道你的观点呢?
You might not think that will ever happen, but look at Netflix, a company many thought could do no wrong until it mishandled a price hike and backtracked on a spin-off of its DVD business.
也许有人可能会认为这永远不会成为现实,但是请看看网飞公司的遭遇。很多人认为,这是一家永远不会犯错的公司,直到它错误地调高了服务价格,并重回老路,剥离了DVD租赁业务后,大家才意识到并非如此。
Especially as the thought of being one with those you judge as wrong is anathema to you!
尤其是当你和你认为思想错误的人在一起的时候,你简直快要窒息。
Don't guess other people's thought sedulously, It will be wrong if you don't have wisdom and right judgement.
不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。
Just in case you thought you couldn't enjoy really luscious desserts if you're watching your sugar intake, let this velvety and chocolaty treat prove you wrong.
以防当你观察自己的摄糖量的时候以为你真的不能享受美味的甜点,让这些柔软的,巧克力般的东西证明你错了。
You saw me as defeated, Dany thought, and who am I to say that you were wrong?
你以为我失败了,丹尼想,我要是说你错了,我算是什么人啊!
Please stop apologizing! I appreciate what you were trying to do. It was a lovely thought; it just went idiously idiously idiously wrong.
不要再道歉了!我很感激你原本想要做的,很美好的想法,只是结果变得非常非常非常糟糕。
The majority of negative emotions that you feel are not because the subject of your thought is wrong, but instead, because you are condemning something that your Source does not condemn.
你感觉到的大多数负面情绪不是因为你思考的主题是错的,而是因为你诅咒本源并不去诅咒的事情。
Have you ever thought of listening as something you could do right or wrong? Few people had, until recently.
你是否想过聆听也有对错之分?至今,很少有人思考过这个问题。
But later finding out that you asked the best friend the same question, I thought I was wrong.
但后来原来你也问了大小姐同样的问题我认为我已经误会了。
Sometimes the person you thought you were dating doesn't even really exist, so how do you know when you're dating the wrong person?
有时候你甚至会想,和你约会的那个人并不是真实的存在着,所以,你怎么知道与你约会的人是不合适的呢?
If you have a lot of emergent affairs to deal with, have you ever thought about it what's wrong with it? How can I avoid it?
如果每天你有许多紧急的事情要处理,你是否有思考一下,哪里出了问题,如何去避免呢?
Blindsided! These companies thought they had their stored data locked tight, but they were wrong. Here's how you can avoid a similar fate.
惊讶啊!这些公司以为他们将该保存的数据保存得牢牢的,但是他们错了。下面是怎样避免类似情况的做法。
If you thought the biggest fashion problem of 2016 was how to stay warm while wearing a Bardot top, you've just been proven wrong.
如果你认为2016年最大的时尚难题是穿露肩上衣时如何何保暖,那么你刚好错了。
"I thought it was something like that," said Nicky. "But you're wrong about its being a coincidence. It can't be. Where did you get that sentence?"
“我想差不多就是这么回事,”尼克说。“但你说这是个巧合就不对了。那不可能。我再问你,你这个句子是哪来的?”
You thought you had a guardian angel. Well, you did, only you were looking for him in the wrong place.
你认为你有守护神。不错,你有的,只不过你找错了地方。
It could not be wrong, as I thought of this, I left you my QQ number.
肯定不会错的,我想到这,就把我的QQ号发给了你。
Please forgive me. If you thought that some of my sentences have the wrong meanings, it's because I wasn't able to correctly express myself. My English is not very fluent, so please pardon me.
请原谅我,如果你觉得我有什么地方意思不对了,那一定是因为我表达的不够好,我的英语不好,请您包含,但是我的内心是真诚的。
Please forgive me. If you thought that some of my sentences have the wrong meanings, it's because I wasn't able to correctly express myself. My English is not very fluent, so please pardon me.
请原谅我,如果你觉得我有什么地方意思不对了,那一定是因为我表达的不够好,我的英语不好,请您包含,但是我的内心是真诚的。
应用推荐