You said you would come to see me off, you swore you would love me until I stop loving.
你说过你会来送我的,你说过你会爱我直至我不再爱你为止的。
You swore you wouldn't check your email till lunchtime … but it's ten am and you've already cracked.
你发誓午餐时间才会去查收邮件…但是才刚刚上午10点钟,你已经将邮件打开了。
And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession.
我起誓应许给亚伯拉罕、以撒、雅各的那地,我要把你们领进去,将那地赐给你们为业。
The LORD was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as your inheritance.
耶和华又因你们的缘故向我发怒,起誓必不容我过约旦河,也不容我进入耶和华你神所赐你为业的那美地。
If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your forefathers.
你们果然听从这些典章,谨守遵行,耶和华你神就必照他向你列祖所起的誓守约,施慈爱。
Some days I swore never to think of you, think you always forget, no one knew that I forget you when the mood.
有些日子我曾发誓永远不再想起你,想把你永远地忘掉,没人知道我忘掉你时的心情。
When the LORD your God brings you into the land he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob, to give you — a land with large, flourishing cities you did not build.
耶和华你的神领你进他向你列祖·亚伯拉罕,以撒,雅各起誓应许给你的地。那里有城邑,又大又美,非你所建造的。
To confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.
这样,他要照他向你所应许的话,又向你列祖·亚伯拉罕,以撒,雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的神。
Have you ever swore the oath? You are willing to exchange ten years' life for the possibility when you fall for someone impossible.
你曾经许过这种誓吗?当你爱上一个不可能的人的时候,你愿意用十年的生命去换取那个可能性。
Status Offline You just swore at a guy who cut you off on the way to work.
你刚才对一个在你开车去上班途中抢道的家伙大骂;
However, when your foreign colleague, the girl who escorted you back to your motherland, handed me a letter solemnly, I abandoned the idea and swore to live for you.
但是,当你的国外同事,那位护送你回国的金发姑娘,郑重地交给我一封信以后,我就断了这个念想,发誓要为了你而活着。
However, when your foreign colleague, the girl who escorted you back to your motherland, handed me a letter solemnly, I abandoned the idea and swore to live for you.
但是,当你的国外同事,那位护送你回国的金发姑娘,郑重地交给我一封信以后,我就断了这个念想,发誓要为了你而活着。
应用推荐