Bella, what are you staring at?
贝拉,你在看什么?
Distance of the moon where have I wistfully of the figure, under flickering stars will have you staring look forward presence.
远方的月亮里可有我望眼欲穿的身形,闪烁的繁星下可有你凝望期盼的身影。
Take a hard look at the life before you. Are you staring out over the bridge? Take a step back. Decide for yourself what's best.
回头看看你以前的生活,你是否望向“桥外”?再后退一步,决定什么对你来说是最好的。
He asked her, "Why are you staring at me.?" Everyone at the table had noticed her behaviour and the table went quiet for her response.
于是他问她:“你为什么要盯着我看呢?”每个人都注意到了她奇怪的行为,便都静悄悄地等她回答。
Young Kaylie Russell: See the mirror hanging there? Face of silver, frame of black. Oculus of glass, I stare. I can feel you staring back.
小时候的凯利:看到挂在那儿的镜子了吗?银色的面,黑色的框,我凝视着玻璃般的眼珠,我能感到你也在看着我。
"There you are, standing and staring, but that won't get you further," said Deta.
“你站在那里,盯着看,但这不会让你走得更远。”迪蒂说。
Most likely, you will believe that this will take more time than you actually have and you will end up staring blankly at the pages as the deadline draws near.
很有可能,你会认为这会花上比你实际拥有的时间还长,而且随着最后期限的临近,你最终会茫然地盯着那几页纸。
This is you from ten years ago, the same girl that you used to be. I am sitting in my grade seven classroom, staring outside.
这是十年前的你,还是曾经那个女孩。我坐在七年级的教室里,凝视着外面。
Instead of feeling happiness and awe from staring at an anthill and watching the mysteries of life unfold, you decided to forget those small pleasures.
当你凝视着一座蚁丘,看着生命的奥秘展现时,你并没有感到快乐和敬畏,而是决定忘记那些小小的快乐。
You stand staring into the distance, thinking.
你站着,凝视远方,陷入沉思。
Staring at a dull and empty grid all day is not helping you move forward an inch.
一整天都盯着单调乏味空洞的网格,并不会帮助你前进一英寸。
VC: [Staring out the window, one eyebrow raised] Glad you liked it.
(注视窗外,一只眼皮翘着)很高兴你喜欢这个主意。
Staring at the problem won't help you. In fact, it may very well exacerbate the situation.
老盯住问题帮不了你,实际上,这还有可能令问题恶化。
The mostly elderly men sat playing cards and backgammon at the surrounding tables were all staring, but as a strange foreigner you get used to that.
四周桌子上打牌下棋的老人们都盯着我看,作为一个外国陌生人我也只能习惯这种“礼遇”。
Remember when you saw a beautiful woman and you were staring at her, soaking in her beauty, maybe daydreaming a bit, and she turns and sees you?
记住当你看着一个漂亮女人时,你是在盯着她看,沉浸在她的美中,可能还有点幻想,她转过来看着你?
When a teenager seems to be staring out the window when being spoken to, a parent or teacher will ask: "are you listening to me?"
当一个青少年在别人正在说话的时候,看起来像是在往窗外望,老师或家长就会问:“你在听我说话没有? ”?
For one day, you will look up and find it standing, staring you down, at the end of your bed.
因为终有一天,你会躺在床上抬头看见床边站着一个低头看着你的人。
You might find your child staring at your body and asking you questions about it.
你或许会发现你的孩子正盯着你的身体并且问一些问题。
It will frustrate you and tapping your foot and twiddling your thumbs are recommended for this exercise, you will also find yourself staring into nothingness.
让你沮丧、揉脚、玩弄姆子都是这次练习所推荐的,你同样会发现你所凝视的东西是不存在的。
Even if you grant that the Singularity is plausible, you're still staring at a thicket of unanswerable questions.
即便承认了奇点存在的合理性,一堆错综复杂难以解答的问题依然会横亘在你的面前。
If you don't know what that core task is, then be prepared to spend a lot of time staring at a blank screen, confused and wondering what to do next.
如果不知道核心任务是什么,那么就等着浪费大量时间开始一个空白屏幕,然后迷惑不解地想知道接下来要做什么吧。
I'm going to keep this post short and sweet because I want you to focus on action, not sitting here staring in front of the screen.
我把这篇文章写得简短而亲切,是因为我想让你付诸行动,而非只是坐在电脑前盯着屏幕看。
Do you find that some days you're staring at your circumstances and making faithless judgments about the things you see?
你是否会发现有这么一天,自己在细查周遭的环境,却再也不能确信亲眼所见的事物了?
Then you trip over two violins, a sitar and a collection of other musical instruments, and find yourself staring at three teeth on a coffee-table.
再往里走,两支小提琴,一个锡塔尔琴,以及一堆乐器藏品,都与你擦身而过,最后你的视线会落在咖啡桌上的三颗牙齿上。
Starving, with three francs fifty staring you in the face! Imbecile!
三个半法郎就摆在你面前,你却快饿死了!
There were you, shuffling from head to foot, staring blankly at your friend, trying to make conversation.
你在那儿,从头到脚哪儿都不对劲,呆呆地望着你的朋友,搜肠刮肚地找着话题。
When you don't know your core passions and are staring out over the bridge, it's good to back off and strip everything down.
当你不知道你热情的核心,凝视“桥”外,你最好退回来,卸下所有的东西。
When you don't know your core passions and are staring out over the bridge, it's good to back off and strip everything down.
当你不知道你热情的核心,凝视“桥”外,你最好退回来,卸下所有的东西。
应用推荐