Even if you saw him pick up the money, you can't be sure he stole it.
就算你看见是他拾起的钱,你也不能肯定钱就是他偷的。
Even if you saw him pick up the money, you can't be sure be stole it.
就算你看见是他捡起的钱,你也不能肯定钱就是他偷的。
He would never leave here now even if you saw him and talked to him about it.
即使你见到他并和他谈此事,他现在也决不会离开这儿。
When's the last time you saw him? Me and you got a lot in common, Phillip.
你上次见他是什么时候?你和我有很多共同之处。
If you had asked him when you saw him last time, you would know what to do now.
如果上次你看到他时问他一下,现在就知道该怎么做了。(过去——现在)。
By the time he was eight, you wouldn't know he had a problem when you saw him walk.
七八岁的时候,他走路的样子已让人看不出他的腿有过毛病。
Huo mulberry way: "You saw him in the past, probably at when? Meet, talk of again is what?"
霍桑道:“你往日去见他,大概在什么时候?”见了面,谈的又是什么?
Taking hush money from a gangster to keep your mouth shut about something you saw him do is dangerous.
这句话翻到中文的意思就是:一个歹徒为了不让你揭露你看到他做的事而给你一笔钱。接受这笔钱是很危险的。
Five or six bullet points, reinforced when you saw him with vigorous hand-chops, summed up any argument.
五六个要点一摆,大手一挥,不容再有任何异议。
You would be amazed if you saw him in training, he has suddenly in the last month made a huge step forward.
如果你看他训练,你会感到惊讶,上个月他取得了突飞猛进的进步。
We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people - Miss Cathy, and Joseph, the servant: you saw him, I daresay, up yonder.
尽管我们的处得还算过得去,但是有两个人——凯西小姐和约瑟夫,那个仆人,你见过的,我敢说要好很多。
We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people, Miss Cathy and Joseph, the servant: you saw him, I dare say, up yonder.
其实,要不是为了两个人,凯蒂小姐和那佣人约瑟夫,我们还可以凑合下去。我敢说,你在那边看见过他的。
Then he went away and was gone ten days, and after he returned he put himself where you saw him, and since he has been there he has never said one word.
后来,他离开了,十天后再回来时他就呆在了你们看见他的那地方,从那以后他就再也没说过一句话。
You did not when you saw him, Mr Lockwood: and at the period of which I speak he was just the same as then; only fonder of continued solitude, and perhaps still more laconic in company.
洛克乌德先生,当你初见他时,你也没想到,就在我说到的这个时期,他也还是和从前一样,只是更喜欢孤寂些,也许在人前话更少些而已。
Then the merchant went down to the market place and he saw me standing in the crowd and he came to me and said, "why did you make a threatening gesture to my servant when you saw him this morning?"
商人就自己来到了集市上,他看见我站在人群中就走过来问道:“今天早上你看见我的仆人的时候,为什么要对他做出恐吓性的手势?”
He was surprised at what he saw and scolded him angrily, "Lazy, I know why you're called Lazy. You're just like your name! What have you done for your house? It could fall apart at any second!"
他对所见到的一切感到惊讶,生气地骂他:“拉齐,我知道你为什么叫拉齐了。你就像你的名字一样!你为你的房子做过什么?它随时都可能散架!”
At midnight father saw that his married son leaving home... he asks him: what are you doing?
在深夜的时候,父亲看见他已经结婚的儿子准备离家出走…他问儿子:你正在做什么?
Mom: Oh you know, that guy I worked with 50 years ago, and we just happened to keep in touch. You've met him, he saw your birthing, remember?
妈妈:哦,50年前和我一起工作过的那个家伙,我们只是碰巧保持着联络。你曾经见过他,在你出生的那天,记得么?
Before I saw him, I suspected him as soon as you told me you had such a guest.
我看到他之前,你一告诉我你有这么一个客人我就怀疑他了。
In the five-minute walk from my parents' flat to my primary school, you'd pass more than 100 pictures of him – and his image was the first thing you saw when you opened the classroom door.
从我父母的公寓到小学的五分钟路程,你可以看到超过100张卡扎菲的图片,而且当你打开教室门,第一印入你眼帘的也会是他的照片。
Then a junior boy whose name I didn't know said he'd left his math notebook in the library and if you saw it, please give it to him.
然后,一个不知姓名的三年级男生说,他的数学笔记落在了图书馆,如果有人看见了,就请交给他。
Well, he didn't forget you. Every time I saw him he'd ask how you were doing.
他一直记得你,每次我见他,他都问你在干什么。
When he saw Raven, the old man shook his fist at him. “Why did you take my bait?” he cried.
最后,乌鸦没有办法,出现在老人面前,老人一见它,马上挥动着拳头,很生气地向它吼道:“你为什么要咬我的鱼饵呢?
Cynics who have seen this kind of thing before repeat the old saw that you can rent an Afghan, but you can't buy him.
无需重复“你只能雇佣一个阿富汗人,你买不到他(的心)”的格言,恨世者们早已看清了这种事情。
11whenever the evil spirits saw him, they fell down before him and cried out, "You are the Son of God."
污鬼无论何时看见他,就俯伏在他面前,喊着说:“你是神儿子!”
the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well."
窥探的人看见一个人从城里出来,就对他说:"求你将进城的路指示我们,我们必恩待你。"
the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well."
窥探的人看见一个人从城里出来,就对他说:"求你将进城的路指示我们,我们必恩待你。"
应用推荐