The Fates were weaving into one scarlet pattern the threads of our divided lives you really loved me.
命运将我们两个互不相干的生命丝丝缕缕编成了一个血红的图案,你的确真心爱过我。
Do you really loved me, you choose from the hard-hearted I left, I love all to you, tell me how to forget you.
你是否真的爱过我,你选择狠心离我而去,我的爱情全部给了你,叫我如何忘了你。
All through those two and a half years during which the Fates were weaving into one scarlet pattern the threads of our divided lives you really loved me.
命运将我们两个互不相干的生命丝丝缕缕编成了一个血红的图案,你的确真心爱过我。
'If you really loved me, you'd let me love you in my own way. But you persist in thinking of me as though I'm some girl who can't live without all this luxury, someone you still think you have to pay.
如果你爱我的话,你就让我用我的方式来爱你,不然的话,你就只能继续把我看成一个奢侈成性的姑娘,而老觉得不得不给我钱。
Would you believe it, Lizzy, that when he went to town last November, he really loved me, and nothing but a persuasion of my being indifferent would have prevented his coming down again!
丽萃,我希望你相信,他去年十一月里到城里去的时候,的确很爱我,他要不是信了别人的话,以为我真的不爱他,那他无论如何早就回来了!
If you had really loved me, you would have taken Carl in as a junior partner.
如果你真心爱我的话,你就会升卡尔做你的初级合伙人。
When I have loved too intoxicated when someone close to me that you really are crazy, you are a world apart from your heart that he was, but also what can be stuffed into your head that fool do?
当我已经爱得如痴如醉的时候,身边有人对我说,你简直就是疯子了,你的世界除了你心中的那个他,还会有什么是可以装进你那个傻瓜脑袋呢?
Today, the only girl I really loved said to me: I want you to be the father of my child, but I don't want to be your girlfriend.
今天,那个我深爱的女孩告诉我,她想让我当她孩儿他爸,不过她却不想当我的女友。
I was too selfish, I'm sorry, I have to pay for the people really loved me, thank you for your love.
我太自私了,对不起,曾经为我付出真心爱过我人,谢谢你们的爱。
I was too selfish, I'm sorry, I have to pay for the people really loved me, thank you for your love.
我太自私了,对不起,曾经为我付出真心爱过我人,谢谢你们的爱。
应用推荐