Can you tell me how many times you have been to Beijing?
能告诉我你去过几次北京吗?
After walking onto the stage, she began to speak, "I know you have been laughing behind my back for years. Today I have a great chance to make you all laugh in front of me. That's why I am here."
走上舞台后,她开口说:“我知道你们在背后嘲笑我好多年了。今天我有一个很好的机会让你们在我面前笑。这就是我在这里的原因。”
So the background of you, the person who clicked on this article title, is not as clear to me as it once might have been.
因此对于您(单击这篇文章标题的人)的背景知识,我并不像在过去所能做到的那样肯定。
Actually, almost the last thing you said to me before you left was ‘Have mercy, Clare.’ You said it in your quoting voice, and I guess now that I think of it you must have been quoting me.
她笑了,说:“事实上,几乎每次离开前,你说的最后一句话都是‘求求你,克莱尔’,你像是在引用别人说的话,而我现在想来,这一定是你在引用我的话。”
I must tell you all: this many a day all things have been taken away from me but that which I call more dear to me than my life: my conscience and my honour.
我必须告诉你们所有人:这些日子以来,我的一切都被夺走,只除了比自己生命更珍贵的东西:我的良心和气节。
"That's been a shift for me over the years, that you don't have to have control over everything, that you can involve people internally and customers," Campbell says.
“我经过了多年才完成这一转变,也就是你不必控制每件事,相反,你可以把控制权交给内部员工或者客户。”坎贝尔表示。
Let me give you an example; I am sure you have been through a very rough experience in the past (it happens to everyone).
我来为你做一个榜样:我敢确定你在过去有过很过分的经历(每个人都有)。
So, this is a vending machine for crows, and over the past few days, many of you have been asking me, how did you come to this? How did you get started doing this?
大家看到的是一台专门为乌鸦设计的自动售货机,过去几天,人们都在问我同样的问题:你怎么开始搞这玩意的?
But for the first time in the three decades I have been forced to cope with mental illness, I understand what all those "you have a choice" people were trying to tell me.
但就在被迫进行精神治疗的这三年来,我第一次明白了那些说过“你还有更好选择”的人们,他们的用心良苦。
That I can rise from some depth ofawareness to express this to you and that you can receive me in this instant ispart of our precious human birth. You could have been an ant.
拥有珍贵的人类生命我才能有如此深度的意识并用语言表达出自己的感受,你也才能立即理解我的意思。
Neil: Hi,stella,you have been in this company for several years. Could you tell me what I should do to prepare for a meeting?
嗨,斯黛拉,您在这家公司好几年了,您能告诉我该怎么做会议的准备工作吗?
Where is then the blessedness ye spake of? For I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
你们当日所夸的福气在那里呢。那时你们若能行,就是把自己的眼睛剜出来给我,也都情愿。
Didn't you pretend to have been seduced while the fact was you have seduced me?
不是你假装受了我的诱惑,实际是诱惑了我吗?
Please accept my present, which has been brought to you, for God has favored me, and I have plenty.
求你收下我带来给你的礼物,因为神恩待我,使我充足。
He, ironic: No, see, I was in the closet and you wasn't around to help me, so this outfit must have been hanging right next what you wanted me to wear.
他(讽刺道):不,你看,我在壁橱里,你不想帮我。这件衣服应该挂在你想让我穿的衣服的右边。
Delilah then said to Samson, "Until now, you have been making a fool of me and lying to me."
大利拉对参孙说:“你到如今还是欺哄我,向我说谎言。”
Young man, I've been to more football matches than you've had hot dinners, so you don't have to explain the rules of the game to me.
年轻人,我看过的球赛比你吃过的饭还多,你用不着给我讲解比赛规则。
Young man, I've been to morefootball matches than you've had hot dinners, so you don't have to explain the rules of the game to me.
年轻人,我看过的球赛比你吃过的饭还多,你用不着给我讲解比赛规则。
In all of these 50 years, have you ever been unfaithful to me?
在这50年中,你曾经欺骗了我吗?
People have been coming up to me and saying, almost sympathetically, "you guys have a big job on your hands!"
人们一直在问我,几乎是在同情地说:“好家伙,你们的担子不轻啊!”
If you had asked me five years ago who I imagined marrying and starting a family with, a man old enough to be my father would not have been top of the list.
如果你5年前问我想嫁个什么人一起组建家庭的话,那么一位足以做我父亲的男人绝不会被排在名单的最前面。
Has been a personal disappointment. To those of you who work for me, I have let you down personally and professionally.
对那些为我工作的人,在个人和工作上都受到了伤害。
A better question would have been: "given your local knowledge and the fact that there's a storm brewing, do you think it is a good idea for me to set off over the mountain?"
应该这样问才更好一些:“天正在酝酿暴风雪,你看,根据本地人的经验,现在去翻山是不是合适呢?”
This appears to have been removed from SWFC's site, but I have retained a copy. Please write to me if you want to see it.
谢菲尔德星期三足球俱乐部有限公司,2008年9月5日,《声明》,这个声明似乎已从谢菲尔德星期三足球俱乐部的网站删除,但我保留了副本,如果想看请给我写信。
Your words have been locked in my memory, the key you for me to keep a lifetime!
你的话已经锁在我的记忆里了,那钥匙你就替我保管一辈子吧!
"And of course once you were there you never thoughtof me again! " She continued to beam on him with agaiety that might have been a studied assumption ofindifference.
“当然,你一到了那儿就再也想不起我了!”她依旧对他微笑着,那副快乐的神情很可能是故意装作毫不在乎。
"And of course once you were there you never thoughtof me again! " She continued to beam on him with agaiety that might have been a studied assumption ofindifference.
“当然,你一到了那儿就再也想不起我了!”她依旧对他微笑着,那副快乐的神情很可能是故意装作毫不在乎。
应用推荐