If you had told me, I could have helped.
如果你告诉我,我就能帮上忙了。
You had told me that I would be your Mrs. Wang, but now, where did you go?
你曾告诉过我,我会做你的王夫人,可是现在,你去了哪里?
Oh, that sounds good. But I remember you had told me that you go there because of music. How is it!
噢,听起来很不错!但我记得你曾经告诉我,你是为了音乐才去那儿的。怎么样?
Monica: All I'm saying is that if you had told me vegetarian lasagna, I would have made vegetarian lasagna.
字幕:如果你告诉过我你要素面条,我就会给你做素的了。
If you had told me in college I was going to turn into a brown-rice mother I would have guffawed and waved my hand dismissively.
要是你在我上大学的时候告诉我,有一天我会变成个糙米妈妈,我绝对会狂笑不止,不以为然地摆摆手。
'it's not that. It's just that if you had told me you wanted to come to the Vaudeville this evening, I could have sent you tickets for a box every bit as well as he could.
没有的事,不过如果您早跟我讲今天晚上想到歌舞剧院来,我也会像他一样把这个包厢的票子给您送来的。
Now if you had told me 28 years ago that I would one day send written messages and make telephone calls around the world from a small box I could fit in my pocket, I would have been skeptical.
如果28年前你告诉我,有一天我能在世界各地用一个衣服口袋就能装下的小盒子发送书面信息和拨打电话,我会认为是天方夜谭。
I have to be honest, when you told us we had to write about a furniture company, it didn't sound like the kind of thing that would interest me, but since then, I've changed my mind.
我必须诚实地说,当你告诉我们要写一家家具公司时,它听起来并不是我会感兴趣的那类东西,但从那以后,我改变了主意。
Before I saw him, I suspected him as soon as you told me you had such a guest.
我看到他之前,你一告诉我你有这么一个客人我就怀疑他了。
I had a long talk with Zillah about six weeks ago, a little before you came, one day when we foregathered on the moor; and this is what she told me.
大约六星期以前,就在你来之前不久,我曾和齐拉长谈,那天我们在旷野上遇见了;以下就是她告诉我的。
He told me you had some doubts about wanting to go to Michigan.
他告诉我你对去密歇根念书还有些犹豫。
He then called upon two young dukes, Frederick and Matthew, who had the nearest claims to the throne. The king told them, “Whichever of you brings me the finest gift will win my kingdom.
然后,他叫来最近正在争夺宝座的弗雷德里克和马修两位公爵,国王告诉他们:“给你们三个小时的时间,谁第一个将一件最好的礼物带回,谁就继承我的王位。”
I have had the pleasure of working with my colleague Andre Tost for several years now, and when he told me about the Comment lines article he was writing, Are you an SOA Expert?
我很荣幸和同事AndreTost一起工作了好几年,而当他告诉我关于他正在撰写的评论专栏文章“您是一名SOA专家吗?”
I had never had this, and the day you told me it was over I wished I were dead.
我从未想到,你会对我说我们之间结束了,那时我觉得我就像死了一样。
Before I knew you, I told Zhipeng that I did not know how to prepare the materials needed for a visa and he gladly introduced you to me for you had been studying in Australia for one year.
当初志鹏当说我很多出国的材料不会弄,他就介绍了你给我认识,因为你曾经在澳大利亚读过一年书。
She drew breath, opened her eyes and said:" Alas, where am I?" "You are with me, my dear wife, " he answered and told her all that had happened and how he had revived her.
他回答道:“你在我的身边,我亲爱的妻子!” 他又把发生的一切和她复活的经过讲给她听。
You held me and told me that it would be alright, that you had hardly changed but I think that we both know now that that wasn't true at all.
你抓住我并且对我说会没事的,对我说你几乎没变,但我想我俩都明白那不是真的。
I went into her tent and she told me to sit down. After I had given her some money, she looked into a crystal ball and said: 'a relation of yours is coming to see you.
我给了她一些钱后,她便查看着一个水晶球说道:“您的一个亲戚就要来看您了。”
When the doctor told you my father's leg was broken, you phoned me and told me what had happened.
当医生告诉你我爸爸的腿骨折了,你打电话通知我。
Carmen Elcira still had a gurgle of laughter in her chest when Filiberto Berto stood and told the class, “You can call me B.B.”
卡门·艾尔茜拉胸腔里有一阵笑还没来得及咯咯出来,只见菲利博托·博托站起来,对全班同学说:“你们可以叫我博博。”
He told me — in fractured English — that he had left "because of the war," which was "very bad", but he loved America "because here you are free."
他用不流利的英文告诉我,他离开阿富汗是“因为战争”,打仗“非常糟糕”,但他爱美国“因为在这里你是自由的。”
A. During an interview, a journalist told me she had called her grown daughter the night before and began, ''I miss you.''
回答:有一次采访中,一个记者告诉我,她前一天晚上给她成年的女儿打电话,对她说:“我想你。”
"I never had any conjectures about it," replied Margaret; "it was you who told me of it yourself."
“我从来没有猜测过,”玛格·丽特答道,“那是你亲口告诉我的。”
Evra told French television directly after the match that suarez had been trying "to wind me up" and that "there are cameras, you can see him say a certain word to me at least 10 times."
在赛后,埃弗拉直接告诉法国电视台苏亚雷斯一直想“把我气昏头”,“那有很多摄像头,你可以看到他至少对我说了十次那个词。”
You just told me that the people closest to me had a chance to come back to their grieving
噢,得了吧,这不公平。你刚刚告诉我这么异端的事情,你刚告诉我我最亲密的人有机会回到他们悲痛的爱人身边,而他们全都说不。
The deuce he was! You never told me that before: you always said you had no relations.
哎呀他是你舅舅!你从来没有跟我说起过他,你总是说你没有亲戚。
The deuce he was! You never told me that before: you always said you had no relations.
哎呀他是你舅舅!你从来没有跟我说起过他,你总是说你没有亲戚。
应用推荐