You got so many new fans after season 5 and you were the best in that season.
在第五季之后你有了更多的新粉丝呢,你是这一季里最棒的。
George's Wife: "The last time you went out with your friends you got so drunk that you puked on your shirt."
乔治的妻子说:“你上次和你朋友们出去就喝得烂醉,还吐到自己衣服上。”
You mentioned that you got so sick of eating chicken breasts and salads and you would not exercise ever again…
你曾说过厌倦吃鸡胸肉和沙拉,也不想再像以前锻练…
So if you got some arguments this week that you had trouble analyzing or you had trouble recognizing you'll able to use those arguments this week and practice what we're going to learn today.
如果你这周有论点,在分析上有困难,或者不容易识别的话,这周你就能用那些论点,实践我们今天要学的内容。
"I've got a terrible cold."—"Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?"
“我得了重感冒。”—“是吗?哦,真是的。如此的话,你这个周末就不走了吧?”
We've got your house back for you, and you don't offer us so much as a sandwich.
我们已经把你的房子还给你了,你连一个三明治都不肯给我们。
Honestly, if we got stuck in the rut of “hi”, “hello”, “how are you?” and “what's going on?” you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”,“你好”,“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?" you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”,“你好”,“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?", you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”、“你好”、“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得如此令人难忘。
So you have to bring it back, even though you've got "extended borrowing privileges".
所以你必须把它带回来,即使你有“延长借款特权”。
So before I leave you all to start your tour, I've just got a few tips.
在你们开始游览之前,我还有一些温馨提示。
I'm really glad to see you all here. It is indeed commendable that you got up so early in class.
我真的很高兴在这见到大家。你们起这么早来上课的确值得表扬。
So many people lose things and haven't got insurance—make sure you insure it.
很多人丢了东西又没有保险,所以说一定要投保。
That’s why we’ve got so much poverty and other troubles in this country, and if you get another term you’ve got to do something about it.
这也是为什么我们这个国家会有这么多贫困问题和其它问题,你要是还能再干一届,可得多想想办法了。
When you have large collection of anything from books to steampunk LEGOS, it's important to keep an inventory so you know what you've got, what you still need, and who borrowed something.
当你有大量的收藏品,从书籍到蒸汽朋克乐高积木,保存一个存货清单是很重要的,这样你就知道已经有什么,还需要什么,谁借了什么。
Panadol wants to be what you grab when you’ve got a headache, so they whipped up a series of excruciating ad bags to bring that fact to your attention.
当你头疼的时候,普纳疼(一种止痛药)希望你抢着去找它。所以,它们掀起了一系列令人难受的广告袋攻势,想引起你的注意。
So I think last time you got introduced to basically a lattice model for translational motion.
我想上一次已经基本,地介绍给你们关于平移运动的格点模型。
So you've got a hypothesis here you generated that on what ground?
这里你们产生了一个假设,在那基础之上?
You should be arhiving logs on QA as well as Production, so that you can make sure you got it right.
你应该将QA日志和生产日志都归档,从而确保能得到正确的日志。
So I've got news for you, John McCain.
所以,我来告诉你,约翰·麦凯恩。
All you would know is that there were so many people who got a hundred and so many who got forties, you didn't know who got the grades.
你只能知道有几个人得100分,几个人得90分,或几个人得40分。重要的是,你不知道谁得了什么成绩。
So you have got altogether four pieces of baggage?
您一共带了4件行李,是不是?
You have got to get under the next layer [of the supply chain] so you can say it is environmentally sound and show what certificates they have to prove this.
你必须到达(供应链)的下一层,这样你才能说它在环境方面的卓越性,才能拿出证明这一点的证据。
Okay.So that's all you got to do, and you can hear the holding for twice as long as the other, so you got irregular rate of harmonic change.
好的,现在需要大家做的都弄好了,而且大家可以听到比别的要长两倍,这就是泛音的不规则变化率。
Choose so that, if you got only these tasks done, you’d be proud of what you did today.
你要是完成了这些任务,你会非常自豪自己今天取得的成就。
And so you got very good at math, or piano, or lacrosse, or, indeed, several things at once.
所以,你可能在数学、钢琴、曲棍球等方面都很出色,甚至是个全能选手。
Professors put in lots of time formulating their tests, so you can assume they got the question right.
教授们花了不少时间用于明确论述他们的考题,所以你可以认为教授们把问题搞对了。
I meant to call you when I got to Beijing but I was so busy it slipped my mind.
我本来是打算到北京就给你打电话的,但是我太忙了,所以就忘了。
I meant to call you when I got to Beijing but I was so busy it slipped my mind.
我本来是打算到北京就给你打电话的,但是我太忙了,所以就忘了。
应用推荐