You got me by asking me directions to the Chaoyang Theater.
你也把我问住了,怎么赴朝阳剧院,我也不知道。
You got me chasin 'rabbits, pickin' out rings and Howlin 'At The Moon.
是你让我心烦意乱,费心选戒,对着月亮长吁短叹。
Like I've said before, it's got a brain the size of a walnut. Okay? You got me?
就像我说过的它们的大脑只有核桃般大小懂了吗?
Douglas Quaid: Harry, you're making a big mistake. You got me mixed up with somebody else.
哈里:你应该听我说,奎德。我是帮你摆脱麻烦的。
Mr Blair is not likely to say, "OK guys, you got me-i did it out of lust for glory and infatuation with George Bush."
布莱尔不大可能会承认,“好吧,您是对的——我这么做是出于对荣耀的渴望,出于对布什的追随。”
If any bright thoughts occur to you pass them straight to me. Have you got any?
如果你想到某个好主意就直接告诉我。你有什么好主意吗?
"She's got other things on her mind, wouldn't you think?" "Don't ask me," murmured Chris. "I've never met her."
“她脑子里想着别的事,你不认为吗?”“别问我,”克里斯咕哝道,“我从未见过她。”
Have you got any interesting snippets for me?
你有没有什么有趣的消息告诉我?
You can put up with me for a bit sometimes, when you got no one better.
有时候找不到更好的玩伴了,你才会容忍我一小会儿。
She affirmed her faith in God in her statement, "I always tell God, I'm going to hole stiddy on to you, and you've got to see me through it all."
她在她的声明中重申了她对上帝的信仰:“我总是告诉上帝,我会紧紧地守住对你的信仰,而你也要保佑我度过这一切。”
Suppose you would ask me what time it was and I replied "my sister just got married", what would you think?
假设你问我现在几点钟,而我回答说“我妹妹刚结婚了”,你会怎么想?
Your suggestions worked like a charm. I studied in the way you told me and got a good grade this time.
你的建议非常有效。我照着你说的方式学习,这次考了个好成绩。
Could you tell me how Carl got the news?
你能告诉我卡尔是怎么得到这个消息的吗?
You have got lots of masks. Could you please tell me where you bought them?
你有很多口罩。你能告诉我你在哪儿买的吗?
A young boy got to live his life because you did me that favor earlier this morning.
小男孩能活下来是因为你今早帮了我这个忙。
If you think you have solved it, you can ask me if your answer is correct, but please also tell me how you got the answer.
如果你认为你已经解出答案你可以问我你的答案是否正确同时也请告诉我你如何得到答案的。
When I got my first job, my father told me, "If you take the blame, you'll get the responsibility." I've found that to be very true.
当我获得第一份工作时,我的父亲曾告诉我:“如果你承担了责备,你将会获得责任”我发现这一点很正确。
If you want to go on sharing this apartment with me, you've got to stop having parties everyday and playing music loud after midnight.
要是你想继续跟我一起住在这里的话,你不可以再每天请客、聚会,也不能半夜三更大声放音乐。
"Hi Peter," she said, "I just wanted to let you know I got your call and I appreciate you reaching out to me."
“你好,皮特”她说到,“我就是来跟你说声我收到你信息了而且很高兴你主动联系我。”
So I'm just curious you got your PHD from Harvard, ; you undergraduated at Harvard; tell me starting out, what fascinated you when you were an undergraduate at Harvard.
不过我很好奇,您本科是在哈佛大学,在哈佛毕业;,能不能谈一下,是什么,让您在哈佛大学时充满激情呢。
But you can't lick me, Mart, in a stand-up fight. I've got the reach on you.
可你是打不过我的,马,硬碰硬地打,我的拳头可比你打得远。
And how many of you got your yellow LABS after seeing Marley and Me?
你们中又有谁,看完《马利和我》这部影片后拥有了自己黄色拉布拉多犬呐?
Unfortunately, that doesn't happen too often: I've only got four plants now. Won't you send me a few more?
很不幸的是,这并不经常发生:目前我只收到四棵植物,你愿意给我点么?
You don't need to feel like you've got to come up through the ranks; you can always E-mail me.
你不必觉得你要越过重重等级,你总是可以电邮给我。
MY FATHER ONCE told me: "I curse the day you got into Menudo. That day I lost my son."
我父亲曾和我说过:“我诅咒你加入Menudo乐队的那天,因为从那天起我就是去了我的儿子。”
She affirmed her faith in God in her statement, "I always tole God, I'm gwine to hole stiddy on to you, an' you've got to see me trou [through]."
她在她的申明中确证了她对上帝的信仰:“我总是告诉上帝,我会紧紧地守住对你的信仰,而你也要保佑我度过这一切。”
But later you said you did not love him anymore and although without turning me down, you got close with another boy. When the milk tea I gave you ended up in his hand, I was crying without tears.
可是后来你说你不爱他了,虽然没有再次拒绝我,却又和另一个男生亲密了起来,当我给你一杯奶菜转向他的手时,我是欲哭无泪,难道说自己一直在做无用功吗?
But later you said you did not love him anymore and although without turning me down, you got close with another boy. When the milk tea I gave you ended up in his hand, I was crying without tears.
可是后来你说你不爱他了,虽然没有再次拒绝我,却又和另一个男生亲密了起来,当我给你一杯奶菜转向他的手时,我是欲哭无泪,难道说自己一直在做无用功吗?
应用推荐