When I don't listen to you, can you think about what you've done to me before you beg me.
把你所有的心事和牢骚都告诉我。虽然我不会说,但我听得懂。
I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance.
我希望你能让我有这个荣幸和你一起吃晚餐,虽然我的款待可能不值得你接受。
When you see the places where children beg to braid hair to have money for food, believe me, your perspective gets a little electro-shock therapy.
如果你见到了孩子们乞求给别人编辫子来讨生活的景象的话,你会如同受到电击疗法一样改变自己的视角。
I beg you, Father, give me arms, and let me go; me and my dog too.
我求求你,父亲,给我武器,然后放和我的狗出去吧。
If You would deal thus with me, kill me rather, I beg You, and let me see no more of my wretchedness!
如果您这样对待我,还不如杀了我,我请求您,不要再让我如此的可怜。
So, I beg you, forgive me and accept this public display of a private pride that gives in to your rage as an act of love -- just one of many.
所以,亲爱的,我求求你,原谅我,请你接受我的公开道歉,请你将我的妥协视为我对你的一种爱吧!
I beg your pardon, Sir, for having disturbed you a while ago, and for again disturbing you at this moment; you must have thought me intrusive, and I will explain myself.
我来向您道歉,先生,我刚才打搅了您,现在又来打搅您,您一定觉得我这人有些不近人情吧,我得向您解释一下。
When some guy hurt you, keep calm and tell yourself that: he might go down on all fours to beg me sometime, and I'll give a could shoulder.
当有男生随意伤害你时,保持淡定,告诉自己有一天我要让他跪着求我,但是我绝对不理他。
The street performer dropped to his knees: "See how I beg you. I won't move until you give me just one glance."
街头表演者跪下说,“你看我这样来求你,你不看我一眼我就不起来。”
I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance; such as it is, I heartily offer it.
我希望你能让我有这个荣幸和你一起吃晚餐,虽然我的款待可能不值得你接受;就算是这样,也是我精心准备的。
I beg you don't you love me out of the door, I would not missing a minute of your love.
我深深地恳求你不要把我逐出你的爱门之外,我一分一秒也不能缺少你的爱。
My treasures calculated me to beg you.
我的宝们,算我求求你们了。
"I beg your pardon, sir," said the honest fellow, in almost breathless haste, "but I believe you made a mistake; you intended to give me a two-franc piece, and see, you gave me a double Napoleon."
“对不起,先生,”那个诚实的人几乎上气不接下气地说道,“我想是你弄错了,你本来是想给我一个四十苏的角子,而你却给了我一个双拿破仑[拿破仑时代的一种金币,价值四十法郎]。”
If we were already together and I hurt you, I'd beg you for one more chance to make you fall in love with me.
如果我们曾在一起而我伤害了你,我会乞求你再给我一次机会,让你重新爱上我。
I beg you, bold king, to permit me to redeem my father's name by serving you in combat.
我请求你,勇敢的国王,允许我参战为你效力以弥补我父亲的名字。
Jack: Admittedly, I don't. But I still beg you to give me an opportunity, and I'm willing to learn with my best effort.
杰克:的确如此。不过,我仍然要请您给我一次机会,我会努力学习的。
Before we got married, you pretend to be a man of the world, but all you do now is mock me when I beg you to buy me a new frock or two.
结婚前,你假装深通世故,阅历丰富,但你现在所做的一切无非是在我求你给我买一两件新衣服的时候嘲笑我罢了。
I wish nothing but the best, for you too. Dont forget me, I beg, I remember you said.
并送给你我最诚挚的祝福。不要忘记我,我恳求你,我记得你说过。
I wish nothing but the best, for you too. Don't forget me, I beg, I remember you said.
并送给你我最诚挚的祝福。不要忘记我,我恳求你,我记得你说过。
If we were already together and I hurt you, I'd beg you for one more chance to make you fall in love with me.
假如我们在一起了,我伤害了你,我会祈求你再给我一次机会,让你爱上我。
'Tell me, I beg you, or I shall think that you're laughing at me again.'
告诉我,我求求您,不然我以为您还在取笑我。
I want you to keep my blanket for me, and don't give it back no matter how much I beg, no matter how desperate I become...
我要你保存我的毯子,无论我怎样乞求都不要给我,不管我变的多么歇斯底里。
I beg you to marry me even though I don't have a car did not …
我恳求你嫁给我吧,尽管我没车、没钱、没房,但是我有一颗能够陪你到老的…
"You can now have nothing farther to say," she resentfully answered. "You have insulted me in every possible method. I must beg to return to the house."
伊丽莎白恨恨地回答道:“现在你该讲完了,你也把我侮辱得够了。我可要回家去啦。”
Let me get this straight. He got you to beg to sleep with him, he got you to say he never has to call you again, and he got you thinking this was a great idea.
让我们把事情搞清楚:他让你和他睡了觉,使你让他不必再打电话给你,并让你觉得这是个好主意。
Let me get this straight. He got you to beg to sleep with him, he got you to say he never has to call you again, and he got you thinking this was a great idea.
让我们把事情搞清楚:他让你和他睡了觉,使你让他不必再打电话给你,并让你觉得这是个好主意。
应用推荐