For instance , if you are in China and I am in US, is this the fartherest distance?
例如,你在东方的中国,我在遥远的美国,这是最遥远的距离吗?
You know how people joke about calling China (or the US, if you are in China) from their work phones and everybody laughs.
你知道人们怎么开玩笑称中国(或美国,如果你是在中国)从他们的工作电话,每个人都笑了。
If you are in China or have a plan to visit here before the end of October, then you better not miss the Shanghai World Expo.
如果十月底之前你在中国或者有计划要来中国,那么你不能错过的是上海世博会。
Here, with Chinese restaurants, Chinese post-boxes, and even odd telephone-boxes that look like pagodas, it is easy to feel you are in China itself.
这里有中国风味的餐馆、中国式的邮筒,甚至还有形如宝塔的奇异的电话亭。 这种情况使你很容易感到仿佛是置身于中国境内了。
Knowing you are interested in China, I do believe you can help me solve these puzzles.
我知道你对中国感兴趣,所以我完全相信你能帮助我解决这些难题。
I'm very glad that you are interested in the cultural relics of China.
我很高兴你对中国的文物感兴趣。
You don't have to worry about your safety in China guns are not allowed by law in China.
在中国你不用担心安全问题,因为私人持有枪支在中国不合法。
In China, it's a traditional custom to bring a gift when you are invited to someone's home.
在中国,应邀到别人家做客时,带礼物是一种传统习俗。
In China, you can vote and learn to drive a car when you are 18, but if you want to get married, women have to wait until they are 18 and men until they are 22.
在中国,你18岁就可以选举和学开车,但如果你想结婚,女性得等到18岁,男性得等到22岁。
In private, Mr Lee was blunter: "You guys are giving China a free run in Asia," the Financial Times reports him saying.
《金融时报》还报道了李光耀在私下说的一句话,“你们是在放纵中国在亚洲的权力。”
Some media reports in China have suggested that China and Pakistan are considering building an energy pipeline for diversifying China's energy supply. What would you like to comment on this?
据中方媒体报道,双方将考虑修建能源管道,使中国的能源供应更多元化,请问您有何评论?
And increasingly, they are asking themselves and each other not "Did you eat today?"— a traditional greeting in China — but "Are you happy?"
而且越来越多的人,已经开始用“您高兴吗?” 来问自己和他人,而不再是传统的问候语“您吃了吗?”
In China, if you are engaged in IT, and that hope for the highly outstanding prospect, your English must be very good.
在中国,如果你的职业是属于IT行业,而且希望你的未来非常出色,那么你必须要有非常好的英语。
And all of us, whether in Washington or Beijing, know you are watching the outcome of the U.S.-China relationship and all the work that is being put forward to influence and shape our priorities.
我们所有人,不管在华盛顿或在北京,都知道你们正在注视美中关系的结果,注视为了影响和形成我们的优先课题而作的所有工作。
NO MATTER what you may be selling, your business in China would be enormous if the Chinese who are meant to buy your goods would only do so.
如果那些能买你东西的中国人真的买了的话,那么不管你是卖什么的,你在中国的业务都将是巨大的。
It's so hard to learn all the differences between America and China in such a short time. You really are a big help.
你知道要在这么短的时间里就搞清楚美国和中国所有的差异有多难,你真是帮了大忙。
Q: there are many DAMS planned or under construction in seismic areas in western China. Are there any you are especially worried about?
问:中国西南部的地震区域有许多计划或在建的水坝,其中有哪个特别让你担忧的吗?
Buying shares may not seem very sophisticated, for instance, but when you buy a share you are lending money in exchange for a claim on the future profitability of a firm in, say, China.
举例来说,买股票看上去并不太复杂,但当你买股票时,你就等于将资金借给一家公司(例如说一家中国公司),换取与该公司分享未来盈利的权力。
As you say, we know that at least 4 children are dead and hundreds injured after two schools collapsed in central China in Chongqing which is next to Sichuan Province.
像你所说,我们知道至少已有4名儿童死亡,数以百计的人在重庆(重庆市中国中部靠近四川省的一座城市)两所学校倒塌事故中受伤。
Now some of you might ask, why would I say China is also little known in Europe. There are many answers to this question.
说到这里,大家可能会想,中欧之间在各个领域的交往如此频繁,关系如此紧密,为什么说中国对许多欧洲人而言还很陌生呢?
Q: China has engaged in frequent contact with Libya's opposition lately. Are you preparing for the post-Gaddafi era?
问:中国近期频繁与利比亚反对派方面接触,是否是在为后卡扎菲时代做两手准备?
You are devoted to reproducing the tough yet proud history of China's opening to the world in the early years since the founding of new China, which is of great significance.
你们以辛勤的劳动,再现了建国初期新中国走向世界那段艰辛而又光荣的历史,是件非常有意义的事情。
I myself and the Chinese Consulate General in Sydney, are always ready to work with all of you to bring the comprehensive cooperation between China and Australia to a new level.
我本人以及中国驻悉尼总领馆愿与在座各位一起努力,推动中澳全面合作关系不断迈上新的台阶。
I warmly welcome you all to go to China and attend activities held during the EXPO. I myself and my embassy are willing to provide all kinds of assistance and support in this regard.
欢迎各位积极参加世博会期间的各项活动,我本人和中国驻荷兰使馆也愿为此提供全力协助和支持。
You must have already guessed what we are going to suggest – Dou Di Zhu, literally "struggle against the landlord," one of the most popular card games in China.
作为扑克粉的你肯定知道我们要为你推荐什么——风靡中国大江南北的玩法"斗地主"。
One of the challenges is the way that the emissions are calculated, because, as you point out, certainly there has been efficiency achievements here in China, as there has been in the United States.
如您所指出的,我们面临的挑战之一就是如何去计算这些排放量。
One of the challenges is the way that the emissions are calculated, because, as you point out, certainly there has been efficiency achievements here in China, as there has been in the United States.
如您所指出的,我们面临的挑战之一就是如何去计算这些排放量。
应用推荐