If you are in a class or other setting in which you will bemeeting again, you might wait until the next meeting before trying to fan the flame of afriendship.
如果你与这个潜在的朋友上的是同一个课程或者处于别的可以再次遇见的场合,你可以等到再次遇见时再尝试燃起友谊的火花。
Once you've successfully registered for a class, the computer gives you a message saying you are in.
一旦你成功注册了一个课程,电脑就会发一条信息告诉你可以参加了。
In fact, usually the system blocks anyone trying to sign up for a class they shouldn't be taking, who hasn't taken the courses you are required to do first as prerequisites.
事实上,这个系统通常会阻止任何想要注册他们不应该选的课程的人,也就是那些没有选必选先修课程的学生。
A few of you are even the best in your class.
你们当中有些人甚至是班里最好的。
Once you have done that, leave the defaults as they are (template type Blank Model, with a diagram type of Class Diagram, since we will be viewing our imported classes in the UML class diagram).
一旦你进行了上面的操作,余下的就是默认的内容了(模板类型BlankModel,与一个图表类型ClassDiagram,我们会一直能看见我们在UML图中输入的类 )。
So, if any of those methods contain references to any fields in the original class, you get a compiler error because they are invisible to the superclass.
所以,如果这些方法中的任何一个方法含有对原始类中的任何字段的引用,就会得到一个编译错误,因为它们对超类是不可见的。
You can put all of them in a single class or interface (to centralize all of your message definitions in a single location), or you can place these constants in the classes where they are used.
可以将它们放在单独的类或接口中(将所有消息定义集中到一个地点),也可以放在使用到它们的类中。
Although you won't use every method of every class, you'll know which classes and methods are essential in a real-world context, and why some methods are not useful.
尽管我们并不使用每个类的每个方法,但是将讨论在真实环境中哪些类和方法是最基本的,以及哪些方法是不太有用的。
You can then use the base class, or any of the subclasses, in methods that are typed to expect the base class as a method argument.
然后您就可以在键入的以基类作为方法参数的方法中使用基类或任何一个子类。
You can create a separate script which only contains the view, while the interactions or bindings between components are in the main class, making a clearer separation in the MVC model.
你可以创建一个仅仅包含视图的单独的脚本,而与组件的交互或者绑定都在主类中,在MVC模式中可以更清晰的分离视图与逻辑部分。
When you add debugging messages to a class in a project, are the outputs of your messages interleaved among dozens of messages from other developers, making your messages difficult to read?
当你加入调试信息到工程中的类中,你的信息输出是否穿插于其他开发者的很多信息中,使得您的信息很难辨认和读取呢?
Unless you are in a completely opinionbased philosophy class of some sort, you will not impress your professors with papers that show your lack of knowledge of the assigned readings.
除非你上的课是一门完全基于个人观点的哲学课,否则你那篇根本没有体现出完成指定阅读内容的文章绝对不会给你的教授留下好印象。
A list of all classes in the project's build path that match that pattern are presented in a list, from which you can select the class and package name you want to use.
将在一个列表中显示与该模式匹配的项目构建路径中的所有类,您可以从此列表中选择您希望使用的类名称和包名称。
You are part of the new middle class; your income is rising; you want a small family. But traditional mores hold sway around you, most important in the preference for sons over daughters.
假设你是新兴中产阶级的一分子,你的收入在增加,而你不希望要太多的孩子,但传统的观念对你还有着无时不刻的影响,而最重要的影响则体现在重男轻女的思想上。
You can make a class that USES regular expressions for this, or if naming standards are strictly enforced in your organization, you could use a simple edit.
您可以生成一个使用正规表达的类,或者如果您企业中的命名标准严格限定,您可以进行简单的编辑。
A class that is not thread-safe can often be used safely in a multithreaded program as long as you ensure that instances of that class used by one thread are not used by other threads.
非线程安全类通常可以安全地在多线程程序中使用,只要您能确保一个线程所用的类的实例不被其它线程使用。
Imagine that you are a world-class runner and are in the lead of the Boston or Olympic Marathon.
想象你是一个世界级的跑步者,是波士顿或奥运会马拉松的领头羊。
Seeing how words are used (and how sentences are structured) with your own eyes helps you commit the information to memory better than by listening to a teacher discuss the points in class.
用你自己的双眼去看看怎么使用词汇(以及怎么组织句子),可以令你把这些信息牢牢记住,远胜听老师在课堂上讲解这些要点。
As you might expect, NIEM types are represented by classes in a class diagram.
如您所料,niem类型由一个类别图表中的类别表示。
If you are a nonregular in South Korea, your life is second class. I must change the reality.
作为临时工,在韩国只能是二等公民,所以我必须改变现状。
Once you have identified the distribution type of each class, you are in a position to start identifying potential domain packages.
一旦标识了每个类的分布类型,您就可以开始标识可能的域包了。
And at the end of class we'll announce which recitation that is, we'll also make sure to give you a little bit of a prize if you are, in fact, in that recitation.
而且在这节课的最后,我们将会宣布哪个讨论小组答题正确率最高,并给这个小组的每位同学,发个小奖品。
I don't know if you have the pages, there are a couple of different editions that I've used in this class.
我不知道你们是否有页码,我在这堂课,使用过几个不同版本。
The patterns are written in essay format and cover everything from when you should create a data field in a class, to equality methods, to subclassing. The patterns are grouped into chapters by.
本书中的模式是以散文形式写就的,涵盖的内容从何时应该在类中创建一个数据字段开始,到判等方法(equality method),再到子类化过程,全部包括在内。
You are returning an instance of JsonRecordWriter, an inner class that will get a line of data from Listing 3 and produce a line of data in Listing 4.
您正在返回一个JsonRecordWriter实例,这是一个内部类,用于从清单3获取数据并生成清单4中的一行数据。
Instead of creating a class that implements an interface and registering that implementation with the component whose event you are interested in, you create an EventHandler instance and register it.
它不是创建一个实现了接口的类、并将这个实现注册到需要监听的事件所在的组件上,而是创建一个EventHandler实例并注册它。
If you look closely at the description for the list class in Listing 2, you'll see that two different constructors are provided. One takes no arguments, and the other takes a sequence class.
如果仔细观察清单2中对list类的描述,您会看到其中提供了两个不同的构造函数:一个没有参数,另一个接受一个序列类作为参数。
In this instance, however, you are also setting a new option that is specific to this new class, url.
然而,在该实例中,您也设置了一个指向这个新类的新选项,url。
Based on the tuning of business rules and design in Section 4.1 you come up with a class diagram for your domain objects represented by the POJO. Our recommendations are.
基于4.1节中对业务规则和设计的调优,你得到了一个用POJO来表示的领域对象的类图。
Based on the tuning of business rules and design in Section 4.1 you come up with a class diagram for your domain objects represented by the POJO. Our recommendations are.
基于4.1节中对业务规则和设计的调优,你得到了一个用POJO来表示的领域对象的类图。
应用推荐