• He said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel."

    摩西说:“、拿、亚比以色列长老中的七十人,都到我这里。”

    youdao

  • Then he said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abibu, and seventy of the elders of Israel."

    耶和华摩西说:“、拿、亚比以色列长老中的七十人,都要上到我这里,远远下拜。”

    youdao

  • Then he said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abibu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance

    耶和华摩西说:“、拿、亚比以色列长老中的七十人,要上我这里,远远的下

    youdao

  • Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.

    你要一切吩咐的,向亚伦儿子行承接圣职的礼

    youdao

  • It is against the Lord that you and all your followers have banded together. Who is Aaron that you should grumble against him?

    党的聚集,攻击耶和华。亚算什么,你们向他发怨言呢?

    youdao

  • Then the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet."

    耶和华摩西说:“使法老面前代替上帝哥哥亚伦替你说话的。”

    youdao

  • Moses said to Korah, "you and all your followers are to appear before the Lord tomorrow-you and they and Aaron."

    摩西可拉说:“明天一党的人亚伦要站在耶和华面前。”

    youdao

  • The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.

    亚伦子孙祭司,要作你们世世代代永远定例.

    youdao

  • Tell Aaron and his sons, 'This is how you are to bless the Israelites. Say to them.

    你告诉亚伦儿子说:'你们这样以色列祝福

    youdao

  • At once the Lord said to Moses, Aaron and Miriam, "Come out to the Tent of Meeting, all three of you."

    耶和华忽然摩西亚伦米利暗说:“你们出来到会这里。”

    youdao

  • So Moses and Aaron said to all the Israelites, "in the evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt."

    摩西亚伦以色列众人说:“到了晚上,你们知道耶和华将你们埃及地领出来。”

    youdao

  • Speak to Aaron and say to him, 'When you set up the seven lamps, they are to light the area in front of the lampstand.'

    告诉亚伦'点灯时候盏灯向灯台前面发光。'

    youdao

  • But the Lord said to Moses and Aaron, "Because you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them."

    耶和华摩西亚伦:“因为你们,不在以色列眼前,所以你们不得会众赐给他们去。”

    youdao

  • Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you."

    于是法老急忙召了摩西亚伦来:“得罪耶和华你们上帝,又得罪了你们。”

    youdao

  • The Lord said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.

    耶和华亚伦:"以色列人的境内不可产业, 在他们中间不可有.就是的分, 是你的产业.

    youdao

  • After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.

    这些哥哥亚伦儿子穿戴,又要他们,将他们分别为,好给祭司的职分。

    youdao

  • Have Aaron your brother brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests.

    以色列人中使哥哥亚伦儿子拿答、亚比以利亚撒、一同就近你,给祭司的职分。

    youdao

  • During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Up!" Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the Lord as you have requested.

    夜间法老召了摩西亚伦来:“起来!”你们以色列,从民中出去你们所说的,去事奉耶和华吧!

    youdao

  • So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me?"

    摩西亚伦进去见法老说:“耶和华希伯来人上帝这样面前不肯自卑要到几时呢?”

    youdao

  • You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.

    吩咐,你要说哥哥法老说,容以色列人的地。

    youdao

  • Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "do not let your hair become unkempt, and do not tear your clothes, or you will die and the Lord will be angry with the whole community."

    摩西亚伦儿子以利亚撒,以他说:“不可蓬头散发不可撕裂衣服,免得你们死亡,又免得耶和华向会众发怒。”

    youdao

  • And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.

    子孙祭司号。要作你们世世代代永远定例

    youdao

  • And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.

    9:8耶和华吩咐摩西你们取几捧炉灰,摩西要法老面前向天扬起来。

    youdao

  • During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Up!" Leave my people, you and the Israelites!

    夜间法老摩西亚伦来,:“起来!”

    youdao

  • And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?

    摩西亚伦就招聚会众到磐石

    youdao

  • But Moses and Aaron fell facedown and cried out, "o God, God of the spirits of all mankind, will you be angry with the entire assembly when only one man SINS?"

    摩西亚伦俯伏在地说:“,万神啊!犯罪就要全会发怒吗? ”?

    youdao

  • As the teacher known as Aaron states, you are in incarnation to grow from the inside of the nearly always, somewhat dark interior of the mental and emotional closet.

    如同亚伦老师描述,转生为了几乎心智情绪橱柜黑暗本质中成长

    youdao

  • Aaron My greetings and love to you all.

    你们全体献上问候

    youdao

  • I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

    差遣摩西亚伦我在埃及行的降埃及,然后你们出来

    youdao

  • I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

    差遣摩西亚伦我在埃及行的降埃及,然后你们出来

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定