"You really must be very good at what you do."—"I suppose I am," Kate said modestly.
“你确实非常擅长你所做的。” —“我觉得是吧。”凯特谦虚地说。
I have to go out for a minute—will you cover for me if anyone asks where I am?
我得出去一会儿,假如有人问起我在哪里,你能为我搪塞一下吗?
You know, I am writing that paper about whales and the path they travel as they swim through the ocean, their migration patterns.
你知道,我正在写那篇关于鲸鱼的论文,它是关于鲸鱼在海洋中游泳的路径以及它们的移动模式。
I would have you to know that I am a Toad, a very well-known, respected, distinguished Toad!
我要你知道,我是一只癞蛤蟆,一只非常有名的、受人尊敬的、高贵杰出的癞蛤蟆!
I am writing to you concerning the Bernster Special 150 SL that I bought from you two weeks ago.
我给您写信是关于我两周前从您那里购买的BernsterSpecial 150SL。
You can't think how obliged I am to you for consenting to come on this trip!
你想不到我是多么感激你同意来参加这次旅行!
I will pinch you a little if you like, to show you how real I am.
如果你愿意,我可以捏你一下,让你看看我有多真实。
I am sure you believe me when I tell you that I have not known any real joy for years.
当我告诉你,我多年来都不知道什么是真正的快乐时,我知道你相信我。
Mike, no way am I playing cards with you for money.
迈克,我是决不会和你玩牌赌钱的。
This is the best thing you've ever done – I am so happy for you!
这是你做过的最好的事–我真为你高兴!
What I am saying applies only to some of you.
我所说的只涉及你们中的一些人。
I am pleased to inform you that the book you ordered has arrived.
谨此欣然奉告,您所订的书已到。
She answered: "I am not sleeping, I am waking. Would you know what I am making?"
她回答说:“我不是在睡觉,我醒着呢。你知道我在做什么吗?”
They might be good for you, but I am a hermit and never meet new people.
它们对你来说可能是有用,不过我是个隐士,从不见新的人。
When I come back I'll be so dressed up, you will think I am a rich man.
等我回来的时候,我会打扮得漂漂亮亮的,你会以为我是个有钱人的。
Anyway, I am glad you scheduled this meeting 'cause I want to change my major to journalism now.
不管怎样,我很高兴你安排了这次会面,因为我想现在就转专业到新闻学。
I am glad that you have reminded me, Heidi, for I have nearly forgotten it in my excitement.
我很高兴你提醒了我,海蒂,我兴奋得差点忘记了。
I am so glad when I hear you are coming to the school for a meeting.
听说你要来学校开会,我很高兴。
You may have noticed that I am very fond of reading aloud to you from these novels.
你可能已经注意到我很喜欢给你大声朗读这些小说。
You can climb on my shoulders and I, who am a fine swimmer, will carry you safely to the shore.
你可以爬到我的肩膀上,我是个游泳好手,将把你安全地带到岸上。
The lazy girl answered, "Do you think I am going to dirty my hands for you?"
懒惰的女孩回答说:“你以为我会为你弄脏我的手吗?”
She embraced little Gerda, and said, "They shall not kill you as long as I am not displeased with you."
她抱住着小小的格尔达说:“只要我不生你的气,他们就不能杀你。”
You know, I am still not too clear about the hydrologic cycle, the transfer of water back and forth between the earth and the atmosphere.
你知道,我仍然不是很清楚水文循环,也就是水在地球和大气之间的来回转移。
"I am not pelting you," answered the first, growling.
“我没有打你。”第一个咆哮着回答。
I am assuming you haven't loaded the Encyclopedia Britannica into the memory.
我认为你们还没有下载大英百科全书到存储器里。
"Heidi," Clara said,"of course you can't; you are much smaller than I am."
“海蒂,”克拉拉说,“你当然不能;你可比我矮小多了。”
That's why I am telling you the story. That's our task as conservationists, isn't it?
这就是我给你们讲这个故事的原因。这就是我们作为自然环境保护主义者的任务,不是吗?
I am sure you had your thoughts elsewhere when Mr. Candidate showed you the letters.
我相信凯迪达特先生给你看那些字母的时候,你一定是在想别的事情。
You think I am going to send this delicate child to school in every storm and weather!
你以为我会让这个柔弱的孩子在暴风雪中上学吗?
When you go home some day, I am going to give you as many rolls as you had, and more.
你回家时,我会给你和现在一样多,不,甚至比这更多的面包。
应用推荐