Yet in the years following the publication of this study, Steinberg began to believe that this interpretation did not capture the whole picture.
然而,在这项研究发表后的几年里,斯坦伯格开始认为,这种解释并不能说明全部情况。
Yet in the right circumstances a tacit understanding can endure.
但在适当的环境下还是可以达成一种默契。
Yet in the light of day, the holes in the rescue plan are plain to see.
但随着阳光照射下的进一步检验,这一救援计划的漏洞昭然若揭。
Yet in the long run creating money to prop up asset prices is not a sustainable tactic.
然而从长期来看,创造货币以支撑资产价格是种不可持续的手段。
Yet in the west, a diminishing working-age population will support ever more dependents.
然而在西方,一个衰减的,正处于劳动年龄的人口群将支撑着更多的受赡养者。
The world is not yet in the midst of a food crisis comparable to that of the autumn of 2008.
比起2008年秋季的状况,现在世界还没陷入粮食危机之中。
Yet in the small hours of October 29th an EU summit agreed to make a "limited" treaty amendment.
而就在10月29日的欧盟峰会上的短短几小时之内,欧盟领导人们却对“有限地”进行条约修订达成了共识。
Yet in the small hours of October 29th an EU summit agreed to make a “limited” treaty amendment.
而就在10月29日的欧盟峰会上的短短几小时之内,欧盟领导人们却对“有限地”进行条约修订达成了共识。
Yet in the events that have challenged us, we've also seen the character that will deliver us.
在袭击事件的挑战面前,我们看到了我们人民表现出来的品质。
Yet in the gloom, even in this manicured enclave, I can barely see a few feet into the undergrowth.
然而,在幽暗处,甚至在这个被修剪得整整齐齐的领地上,我仿佛看见有几只脚在灌木丛里若隐若现。
Yet in the undergrowth, conspiracy theories about the air crash are flourishing amid cries of a cover-up.
尽管空难阴谋论在掩盖的痛哭声中仍在继续。
The ignore file does not omit files already under version control; it omits only those not yet in the repository.
忽略文件并不排除已经置于版本控制之下的文件;它只排除存储库中还没有的文件。
The spectacle of her suffering convinced him that he had been a brute, yet in the soul of him he could not see how nor why.
她那泪眼婆娑的痛苦样子让他觉得自己是个野兽,可他从灵魂里却并不懂得问题词在,为了什么。
The EU has been content to work with the IMF in helping Hungary, Latvia and Romania, but these countries are not yet in the euro.
欧盟对其与IMF联手援救匈牙利、拉脱维亚与罗马尼亚表示满意,但上述各国并非欧元区国家。
Yet in the report, Bush argued eloquently for the need to fund basic research that is unfettered by industrial or social demands.
还有在报告中,Bush动人地指出资助基础研究是为了工业与社会需求而存在的需要。
Yet in the past few years a backlash against bottled water has gathered pace, with some upmarket restaurants deciding to offer only tap.
然而在过去的几年中,对瓶装饮用水的集体抵制势头已逐渐增强。一些高级餐厅决定只向顾客提供自来水。
Yet in the past eight months we've seen our credit rating - which was on the brink of being downgraded - affirmed at the triple A level.
但是,在过去八个月中,我们看到已经位于降级边缘的信用评级被定在三A级。
And yet in the midst of this unbearable grief, flashes of joy seemed to sparkle in my mind, now and again, in a way which quite surprised me.
然而,在这不堪忍受的痛苦之中,欢乐的花火似乎不时地在我心头闪现,我为此感到惊奇。
There is no offshore wind farm yet in the U.S., but the controversial Cape wind project near Nantucket Island is moving closer to approval.
美国还没有海上风电场,但是颇具争议的、靠近楠塔基特岛的鳕鱼岬海上风电场项目即将获得批准。
With no bomb shelters constructed yet in the new camp, Seelaus dove for the ground, digging into the caked dirt that was more like solid mud than sand.
由于新营房还没来得及构筑掩体,西罗斯一个鱼跃扒在地上,陷入半干的污泥中。说是污泥,倒不如说是比沙子还闷实的干泥巴。
Yet in the current climate, travellers have a good chance of meeting an Asian-born graduate from an American college who is moving somewhere else to work.
但在当前的环境下,旅行者很可能在路上遇到美国大学的亚洲毕业生,他也在往它国找工作的路上。
The news that 58 is "over the hill" may come as a surprise to anyone who has passed the milestone and feels they are not yet in the twilight of their lives.
这一结果可能会让那些已过58岁但却尚未感到人生迟暮的人感到吃惊。
The reception the new model gets among the faithful will be the most telling turn yet in the Japanese giant's dramatic attempt to come back from pervasive woes.
这家日本汽车巨人目前正竭尽全力从一片惨淡中突围而出,卷土重来,忠实用户对新版凯美瑞的市场反应或许将成为它能否迎来转折最重要的风向标。
Yet in the last couple of days most attention focused on the dangers of the sludge reaching the Danube, and potentially poisoning water in downstream countries like Romania.
然而在接下来的几天里,最为关注的就是废水流到多瑙河的危机,不仅如此,多瑙河下游国家比如罗马利亚也会受此影响。
But the mouse and monkey findings appear to mark the most substantial scientific progress yet in the search for ways to extend human life spans — once viewed as a fringe area of study.
不过,对于老鼠和猴子的研究发现似乎是延长人类寿命领域这个一度被视为边缘科学研究的一项具有标志性意义的进展。
But the mouse and monkey findings appear to mark the most substantial scientific progress yet in the search for ways to extend human life spans — once viewed as a fringe area of study.
不过,对于老鼠和猴子的研究发现似乎是延长人类寿命领域这个一度被视为边缘科学研究的一项具有标志性意义的进展。
应用推荐