As recently as five years ago, US migration was twice the rate of European Union states.
就在5年前,美国的移民率还是欧盟国家的两倍。
Philby managed to escape to Moscow, where he lived out his remaining years as a hero of the Soviet Union.
菲尔比成功地逃往了莫斯科,他生命中最后的那些年他是在苏联作为一个英雄生活着的。
After two-and-a-half years of war, he had good news to report. Union armies had gained two important victories at about the same time.
美国内战经过两年半后,他已经有一些好消息可以向国会报告了,北方军几乎在同一时间取得了两场重要的胜利。
It was encouraging when he vowed during his 2009 State of the Union Address to double exports within five years.
当他在2009年的国家联邦演说中郑重宣告五年内实现双倍出口时是振奋人心的。
Union spirit reached new lows in the following years and many workers were blacklisted as a result.
联盟的信念在接下来的几年里也降到新低,结果很多工人被列进了黑名单。
When the Soviet Union crumbled two years later, America was caught unprepared and scrambling for a policy.
当两年之后苏联解体的时候,美国被发现毫无准备,匆忙寻找应对策略。
Over the years, Bulgaria, once a respected supplier of weapons to the Soviet Union, sank into unscrupulous business practices.
多年来一度受人尊敬的苏联武器供应商保加利亚堕落成卑鄙的军火贩。
The influence of the Euro will depend in part upon the competitiveness of European Union countries in future years, and the depth and liquidity of its financial markets.
欧元产生的影响部分取决于欧盟各国在未来几年内的竞争力及其金融市场的深度与流动性。
Albania formally applied to join the European Union too, though it may take years to get in.
阿尔巴尼亚也正式申请加入欧盟,虽然加入将花费几年时间。
As expected, the European Union extended the copyright on musical recordings from 50 to 70 years.
如人们所希望的,欧盟决定对音乐作品版权保护期由目前的50年延长至70年。
After living in Britain for two years, Peters returned to the Soviet Union in 1984 to be reunited with the two children she had left behind.
在英国居住了两年后,彼得斯于1984年回到过苏联,与她留在那里的两个孩子团聚。
For years, rich slave owners had talked of taking the southern states out of the Union to save their way of life.
几年来,富裕的奴隶主一直谈论让南方各州脱离联邦以确保他们自己的生活方式。
The European Union banned routine use of antibiotics in animal feed years ago because of evidence about its drug-resistance consequences for humans.
因为有证据表明细菌的抗药性可能传递到人类,欧盟约于数年前已经停止在动物饲养中抗诉素的常规使用。
Fortunately, a few years later both America and the Soviet Union became interested in using solar power in space, where its advantages became apparent very quickly.
值得庆幸是,几年后,因为太阳能动力在太空的优势十分明显,美国和苏联同时对应用它的兴趣大增。
I Shared my berth with an interesting man who had been the coach of the Estonian boxing team in the 1936 Olympics, three years before the Soviet Union absorbed the Baltic states.
和我同一铺位的是一个很有意思的人,1936年奥运会时,曾当过爱沙尼亚拳击队教练。三年后,爱沙尼亚和其它两个波罗的海国家(立陶宛、拉脱维亚)并人了苏联。
The idea originally came from the Soviet Union where distance learning had run for many years on a large scale.
这个观念起源于苏联,在那里,大规模的远程教育已经开展了好多年。
Turkey was a NATO ally and was hoping to be admitted to the European Union, a development I had been strongly supporting for years.
土耳其是北约成员,并希望得到批准,加入欧盟,我多年来对此事一直非常支持。
They are repeating things that the US and Soviet Union did 40 years ago.
相同的尝试早在40年前的美国和前苏联实现。
The Soviet Union had three years left when rumbles hinting at its imminent collapse began to reverberate in the Caucasus.
苏联解体三年前,高加索地区可谓山雨欲来风满楼。
While David Beckham and his ever-slender wife Victoria also show no sign of losing the shine from their union 11 years after the event.
而大卫•贝克汉姆与他始终苗条的妻子维多利亚结婚11年依然恩爱如初。
On January 24, I gave the State of the Union address to the first Republican Congress in forty years.
1月24日,我向共和党占多数的国会发表国情咨文,这是40年来第一次。
In April, almost 20 years after the Soviet Union disintegrated, Russia agreed to demarcate its land (though not its sea) border with Ukraine.
四月,苏联解体近二十年之后,俄罗斯同意与乌克兰重新划定陆地边界(虽然不是海洋边界)。
Even the former world chess champion Anatoly Karpov, who is a hero throughout the former Soviet Union for his years as champion, joined the fight.
即使是蝉联多年冠军而红遍整个前苏联的英雄——国际象棋前世界冠军卡波夫(AnatolyKarpov)也加入到这场战役中。
For much of the past 15 years, with funding from the European Union, the Italian volcanologist has struggled to focus the scientific community's attention on Nyiragongo.
过去十五年大部分时间里,在欧盟的资助下,这位意大利火山学家一直力争让科学界的注意力集中到尼拉贡戈火山。
Two years later, the Soviet Union, too, ceased to exist.
两年后,苏联也不复存在。
Zimbabwe is in the news this weekend as its 83-year-old strongman, Robert Mugabe, arrives in Lisbon to attend his first European Union summit meeting in seven years.
本周末,播放了津巴布韦的新闻,罗伯特·穆加贝,这位83岁高龄的强人,已抵达里斯本(Lisbon)参加欧盟峰会,这是穆加贝(受制裁)七年以来首次出席该会议。
Italian seismologist Dario Tedesco has spent the last 15 years studying Nyiragongo, with funding from the European Union.
获得欧盟资助的意大利地震学家达利奥·特德斯库在过去15年中一直对于尼拉贡戈火山进行研究。
"We are currently witnessing the greatest extinction crisis since dinosaurs disappeared from our planet 65 million years ago," according to the International Union for Conservation of Nature.
“我们正在目击自六千五百万年前恐龙消失以来,这颗行星上最大规模的物种灭绝危机”,国际自然保护联盟声称。
"We are currently witnessing the greatest extinction crisis since dinosaurs disappeared from our planet 65 million years ago," according to the International Union for Conservation of Nature.
“我们正在目击自六千五百万年前恐龙消失以来,这颗行星上最大规模的物种灭绝危机”,国际自然保护联盟声称。
应用推荐