Her parents had yearned to be free to practise their religion.
她父母曾渴望能自由信奉他们的宗教。
Miss Lorenzana said she yearned to be uglier.
Lorenzana小姐说她渴望变丑一点。
He yearned to be a mensch, a pillar of the country.
他渴望成为一个受人尊敬的正人君子,成为国家的栋梁。
But my arms, pinned beneath Edwards, yearned to reach out to him.
但是我的手臂,用在爱德华兹,盼望能接触到他。
All That Is yearned to release them and sought within itself for the means to do so.
一切全有渴望释放它们而在其自身寻找这样做的方法。
Yet when the demands of building an empire drove him south, he yearned to return to Kabul.
然而建立一个帝国的需要驱使他向南,他渴望回到喀布尔。
Despite some 30 years' experience as an aviator, he yearned to fly in a new and purer way.
尽管有着30年的飞行经验,但他还是渴望着用一种新的、纯净的方式来飞行。
They yearned to have a baby and a new life. When they yielded to the wisdom of the speaker.
他们渴望有个小孩,渴望一种新的生活。他们相信了演讲者的智慧。
Everyone who yearned to be able to enjoy the air of the ocean had made the decision to join me on the beach.
渴望享受大海气息的人,三三两两,早已想加入我的行列。
She yearned to see her mother again, and Robb and Bran and Rickon... but it was Jon Snow she thought of most.
她好想再见到母亲,还有罗柏、布兰和瑞肯……不过她最想念的还是琼恩·雪诺。
In my early youth, I always overlooked the remote mountains on the other side of river, I yearned to go there.
少年时代,我常常眺望河流对面的远山,我渴望到那边去。
That first winter, I yearned to go with the hunter-gatherers on their morning forage for food and other supplies.
第一个冬天,我渴望着能和狩猎者们一起在早晨出去寻觅食物和其他补给。
The old irritation and antagonism which he roused in her was hot in her heart and she yearned to speak tart words.
被他激起来的旧恨宿怨此时还在她心中作用?因此她很想说些刻薄话。
Neither was danger, and certainly not death, but she yearned to be elsewhere than with Jorda and the others this night.
但是,今晚她有逃开这里去别处的冲动,只要不待在乔达和其他人身边。
And where his parents had yearned to slip free of roots and start anew, the young Obama seemed to be on a different quest.
而与他的父母渴望滑出根的束缚,开始崭新生活不同,年轻的Obama似乎在寻找一些不同的东西。
In 1988, Haizi left Beijing in the company of friend, we knew the psychological background of the far travel, he yearned to flee, actually was to escape.
1988年,海子与友人结伴离开北京,我们知道他那次远行的心理背景,他渴望逃离,实则是为了逃避。
The tender shoots and the expanding flowers are nipped and withered, and of a vine that yearned to stretch its tendril round the world there is left but a sapless stump.
柔弱的嫩芽和绽放的花朵已经被掐断,枯萎败落,曾想将自己的卷须伸展到全世界的蔓藤,如今只剩下干瘪的残枝委地。
I yearned to know some of the African culture, but I didn't know how that could be achieved without a drastic break in my academic progress, which I wasn't willing to sacrifice.
我渴望了解非洲的文化,但我无法完成这一目的,除非打破我所不愿意舍弃的理想中的进行计划。
Whenever the family complained that he was not spending enough time with them, he reasoned that he was doing all this for them. But he often yearned to spend more time with his family.
每次家人抱怨爸爸陪他们的时间太少的时候,他总是解释到,他所做的一切都是为了这个家,而他总是渴望多花点时间来陪他们。
I wasted no condolences on Miss, nor any expostulations on my mistress; nor did I pay much attention to the sighs of my master, who yearned to hear his lady's name, since he might not hear her voice.
我对我主人的叹息也不大注意,既然他听不到他夫人的声音,就渴望着听到她的名字。
But in the depths of despair a year into a yearned-for premiership that had misfired on most fronts, Mr Brown turned again to his former friend.
但是,布朗在担任向往已久的首相一职一年之际,很多方面不如意,陷入深深的绝望,他重新向旧友寻求帮助。
Many an it administrator has yearned for the ability to know the physical history of hardware.
很多IT管理员都十分怀念能够随时获知硬件物理历史记录的功能。
Recognition, yearned for by virtually all Somalilanders, could help, as it would give the country access to multilateral assistance and encourage foreign investment.
几乎所有索马里兰人都渴望得到国际认可,由此可以为当地人提供更多出路,因为这样将为国家带来多边的帮助并且鼓励外国投资。
I worked 6-days a week in a competitive environment, attempted to meet everyone's expectations, and lived by the beach when I yearned for the mountains.
我一周工作六天,每天在竞争激烈的环境中争战。追赶着去完成工作中的最后期限。生活在海滩却在渴望山村,站在一山却看另一山高。
I worked 6-days a week in a competitive environment, attempted to meet everyone's expectations, and lived by the beach when I yearned for the mountains.
我一周工作六天,每天在竞争激烈的环境中争战。追赶着去完成工作中的最后期限。生活在海滩却在渴望山村,站在一山却看另一山高。
应用推荐