As this year is the year of the tiger, I suddenly remembered my tiger paw nail.
今年是虎年,我陡然想起了我的虎爪。
There's no better time for The Little Tigers to reunite than the Year of the Tiger.
虎年,无疑是小虎队团聚的绝佳时间。
In a few days, we will welcome the Year of the Tiger in the Lunar Chinese New Year.
再过几天即将迎来中国农历虎年新年。
Zhu Peng Year of the Tiger faithful joyous, everything Shun Italy, good luck happy.
祝朋友们虎年喜气洋洋,事事顺意,吉祥快乐。
We waved goodbye to a fruitful Year of the Tiger and entered the hopeful Year of the Rabbit.
告别成绩斐然的虎年,我们迎来充满希望的兔年。
Those born in the year of the Tiger must be careful of issues related to health and surgeries.
今年属虎的朋友需小心健康及手术问题。
But for many couples in China there is nothing romantic about the approaching year of the tiger.
但是对许多中国情侣来说,正在来临的虎年一点也不浪漫。
People born in the Year of the Tiger are generally well liked because of their charming personalities.
虎年出生的人个性极具魅力,因此广受喜爱。
The New Year of the tiger, which began last month, will be a year of talking about the tiger, and urgently so.
从上个月开始的虎年,将是谈论老虎的一年,而对老虎的保护更加形势逼人。
WWF's ambitious Tx2 program aims "to double the number of wild tigers by 2022, the next Year of the tiger."
世界自然基金会Tx 2项目旨在到下一个老虎年,即2022年,野生老虎的数量翻一倍。
The grand and colorful Asian Games in Guangzhou added a perfect final touch to the eventful Year of the Tiger.
壮观绚丽的广州亚运会给不平凡的虎年点上了完美的最后一笔。
Individuals born in the year of the tiger areknown for their love of competition and fierce protection of lovedones.
虎年出生的人热爱竞争,能自己所爱的人挡住狂风暴雨。
Without urgent action, the ITC warns, there may not be wild tigers when the year of the tiger comes around again in 12 years.
ITC警告,如果不采取紧急行动,12年后下一个虎年到来时,地球上就可能已经没有野生老虎了。
As the year of the tiger approaches, sales of tiger themed gold and silver products are proving to be unstoppable themselves.
虎年将近,虎年主题金银商品销量一路走高,势不可挡。
I wish that this year will bring everybody more progress, more prosperity and continuous good health - Happy year of the Tiger.
我也祝愿新的一年各位也能取得更大进步,身体健康,万事如意——虎年快乐!
So for those of us who own small businesses, the beginning of the year of the Tiger means we should prepare for a year destined for boldness.
所以对经营着自己的小生意的人来说,虎年的开始意味着我们要为注定无畏的一年准备了。
Spring Festival is just days away. And people across the country are preparing to bring in the Year of the Tiger with colorful celebrations.
还有几天就春节了。全国人民都以丰富多彩的庆祝方式准备迎接虎年的到来。
In the Year of the Tiger, the children's heads are written on the red "King" character appears to be able to enhance their energy and vitality.
在虎年,孩子们的头上都写上了红色的“王”字看似能增强他们的精力与活力。
Sydney councillor Robert Kok said the celebrations marked the beginning of a new lunar calendar and the conclusion of 2010 - the Year of the Tiger.
悉尼市议员罗伯特?郭表示,春节庆祝活动标志着中国农历新年的开始,和2010年虎年的结束。
The Year of the Tiger is off to a roaring economic start. Now economists are gauging whether China's momentum may be too strong for the global good.
中国经济虎年开局不同凡响。经济学家们眼下正在思忖,中国经济的增长动力是否已强大到对全球经济不利的地步了。
The 13 tiger range countries have come together with specific recovery plans to double the number of these iconic cats by 2022, the next year of the tiger.
十三个老虎分布国一起制定了具体的恢复计划,以便使这种有象征意义的猫科动物的数量在2022年,即下一个虎年,增加一倍。
Thank you friends! Xu CitySpire here wish you and your family a happy New Year holiday! A happy life! Seasons Ping! Year of the Tiger Tenda! Good luck!
谢谢朋友!许城峰在这里祝愿您及您的家人新年节日快乐!全家幸福!四季平安!虎年腾达!万事如意!
You see, in the Chinese zodiac, this year is the year of the tiger -a particularly auspicious year for entrepreneurs and people who start and run businesses.
如你所见,按照中国的生肖,今年是虎年,一个对于企业家和创业人士特别吉利的年份。
In the "golden week" for retailers ahead of the Year of the Tiger, sales rose 17.2% as revellers stocked up on decorations, cigarettes, alcohol, clothes and food.
虎年来临之前的“黄金周”对零售商来说,销售额上升17.2%,因为人人要多买点装饰品、烟、酒、衣服和食物。
As people of all cultures and faiths welcome the Year of the Tiger, let us all give thanks for family, the wisdom of our ancestors, and the company of our friends and neighbors.
在不同文化、不同信仰的人们同迎虎年的时刻,让我们感激我们的家人,感恩祖先的智慧,感谢我们的亲朋好友与左邻右舍的相伴。
Millionaire Zhou Weisen, who is 47 and was born in the Year of the Tiger himself, realised at an early age he could make his fortune by keeping tigers in wretched captivity.
百万富翁Zhou Weisen【周伟森】,他自己就是在四七年虎年出生,早年他就意识到可以通过圈养老虎来牟取财富。
Millionaire Zhou Weisen, who is 47 and was born in the Year of the Tiger himself, realised at an early age he could make his fortune by keeping tigers in wretched captivity.
百万富翁Zhou Weisen【周伟森】,他自己就是在四七年虎年出生,早年他就意识到可以通过圈养老虎来牟取财富。
应用推荐