He said sharply, "Ye mannerless vagrants, is this your recognition of the royal boon I have promised?"
他严厉地说:“你们这些无礼的流民,这就是你们对我承诺过的皇恩的答谢吗?”
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
你们可以去告诉他的门徒和彼得说,他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
他们彼此商议说,我们若说从天上来,他必对我们说,这样,你们为什么不信他呢。
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。
When the Germans found him, he was playing "Will Ye No Come Back Again?" on his bagpipes.
德军发现他时,他正在用风笛演奏一曲你是否一去不复返?
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
他们彼此商论说,我们若说从天上来,他必说,这样,你们为什么不信他呢。
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
他们彼此商议说,我们若说从天上来,他必说你们为什么不信他呢。
And many of them said, he hath a devil, and is mad; why hear ye him?
内中有好些人说,他是被鬼附着,而且疯了。为什么听他呢。
If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
你们当晓得耶和华是神。我们是他造的,也是属他的。我们是他的民,也是他草场的羊。
For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come.
你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到他来。
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
他若没有弟兄,就要把他的产业给他父亲的弟兄。
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
于是彼得下去见那些人,说,我就是你们所找的人。你们来是为什么缘故。
The 2.26 metre centre first met Ye in 1999 when he was playing for the Shanghai Sharks men's team and the 1.9 metre Ye was with the club's women's team.
1999年,这位身高2米26的中锋与叶莉初次相识,当时他在上海东方大鲨鱼俱乐部的男篮打球,而身高1米9的叶莉则在这个俱乐部的女篮效力。
Now 23, Ye earned his diploma in June 2010. But he has barely left the campus.
现年23岁的叶东2010年6月拿到了大学毕业文凭,但是他几乎没有离开学校。
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
赞美耶和华。因他救了穷人的性命脱离恶人的手。
The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!
惟愿耶和华你们列祖的神使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。
And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
你们若是热心行善,有谁害你们呢。
And he said unto them, know ye not this parable? And how then will ye know all parables?
又对他们说,你们不明白这比喻吗。这样怎能明白一切的比喻呢。
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he].
约翰将行尽他的程途说,你们以为我是谁,我不是基督。
And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
若有外人和你们同居,或有人世世代代住在你们中间,愿意将馨香的火祭献给耶和华,你们怎样办理,他也要照样办理。
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。
应用推荐