"I wanted to see everybody - I wanted to remember what was her life," Yao said.
“我想看到大家,我想记得什么是她的生活。”Yao说。
I only saw it live and haven't seen replays. Hard to believe Yao said this to Kamen.
我只是看了直播没看重放。很难相信姚明对卡曼说了这个。
Yao said Thursday that he won't know until later this summer if he'll be able to play next season.
姚明周四表示,要到今年夏天晚些时候他才会知道自己是否能参加下个赛季的比赛。
"That's the best way to ensure we get into the final eight," Yao said. "I hope that's the way it goes."
“那是确保我们能够进入八强最好的方法”姚明说,“我希望能够按照那样的方法进行。”
In addition, Yao said two interchange bus hubs at Andingmen and Beiguanting will start operation on January 1, 2007.
另外,姚先生还说,2007年1月1日在安定门和北观厅分别有两个换乘车站将投入使用。
"I have never heard of the name of her movie," Yao said. "Were there so many foreign movies in China when I was a kid?"
姚明说:“我连这些电视剧的名字都没听说过。在我小的时候,中国有这么多外国电影吗?”
Yao said in April in China that his professional future depended on his recovery from the stress fracture in his left ankle.
姚明说,中国在四月,他从他的左脚踝应力性骨折的恢复取决于他的职业前途。
In an interview with a CCTV sportscaster last month, Yao said: "I don't know if I would join some champion team in the future."
姚明在上一个月接受CCTV体育解说员的采访时说:“我不知道自己将来会不会加入一支冠军球队。”
"I remember the first time I watched (an) NBA game, randomly saw a shot the cameras gave on those retired jerseys, " Yao said.
姚明说:“我记得,第一次看NBA比赛时,无意间看到镜头给到了那些退役的球衣。
Yao said Spain and the U. S. would be tough to beat, making it crucial to take points away from Angola and the other two teams.
姚明说西班牙和美国是很难打败的,至关紧要的是从安哥拉和其他两个队伍里拿到分数。
I don't think stars have to be mysterious anymore, Yao said. "stars should show a more lively, authentic side of themselves to fans."
“我觉得明星们再也没必要保持神秘,”姚晨说,“明星们应该让粉丝看到更生动、真实的一面。”
Yao said she did not mind having to spend two nights in a tent, as it meant she would almost certainly get her precious tickets.
姚说她不在乎在帐篷里待上两个晚上,这意味着她几乎买到了最珍贵的门票。
Yao said he would return to work with his former Chinese team, the Shanghai Sharks, with the possibility of becoming general manager.
姚明表示,他将返回与他的前中国队,上海大鲨鱼队,成为总经理的可能性。
They are having trouble putting food on the table because "they no longer have farmland, and they lost their jobs in the cities, " Yao said.
姚玉群说,他们吃饭都成了问题,因为“他们不再有耕地,还失去了在城市里的工作。”
"I don't think stars have to be mysterious anymore," Yao said. "stars should show a more lively, authentic side of themselves to fans."
“我觉得明星们再也没必要保持神秘,”姚晨说,“明星们应该让粉丝看到更生动、真实的一面。”
The jade order in your heart, full order is sweet bursa pelosi, full order is yao said, and exquisite kam sleeve David and mysterious beads.
心有玉阶,满阶是香囊佩瑶,满阶是锦言妙计,还有玲珑小贝和神秘念珠。
However, Yao said the prospect of playing in front of his baby daughter Amy gave him extra motivation to continue his injury-plagued career in the NBA.
然而姚明说,他希望女儿Amy能够看着他打球,这一期望让他动力倍增,尽管伤痛困扰,但仍然在NBA继续他的篮球生涯。
“I played about the same, ” Yao said. “I just tried to do a little bit more running today than I did the first game because I tested myself in the first game.”
姚明说道:“我还是一如既往的比赛,今晚我只是尝试比第一场比赛多跑一跑,因为第一场比赛只是用来测试一下自己的状态。”
In an interview with a CCTV sportscaster last month, Yao said: "I don't know if I would join some champion team in the future. I don't even know if I can play again."
在上个月CCTV体育频道的一次采访中,姚明说:“我不知道未来我是否能够加入一些冠军球队,我甚至不知道我以后还能不能打球”。
After draining a contest-winning jumper to shut up the ever-yapping Hayes and send his two opponents on a penalty-for-defeat run up the court and back, Yao said, "Say something, Chuck."
姚明投中制胜一球后,一直唠叨的海耶斯终于无话可说,作为输球的惩罚,姚明让他的两个对手做折返跑,他说:“说点什么吧,查克。”
After draining a contest-winning jumper to shut up the ever-yapping Hayes and send his two opponents on a penalty-for-defeat run up the court and back, Yao said, "Say something, Chuck."
姚明投中制胜一球后,一直唠叨的海耶斯终于无话可说,作为输球的惩罚,姚明让他的两个对手做折返跑,他说:“说点什么吧,查克。”
应用推荐