• Yamaraja at once had all the souls released.

    亚玛茹阿加立即便释放所有灵魂

    youdao

  • But Yamaraja said, "You are now freed of all sinful reactions and may go to Vaikuntha."

    但是亚玛茹阿佳,“现在你们已从所有罪恶反应中获得解脱并且可以外琨塔了。”

    youdao

  • Then Yamaraja told them about a pure devotee of Lord Visnu who had daily recited the fifth chapter of the Bhagavad-gita.

    于是亚玛茹阿佳告诉了他们一位每日朗诵博伽第五维施努纯粹奉献者的事迹。

    youdao

  • The Visnudutas told Yamaraja that Lord Visnu wished him well and had ordered him to free the conditioned souls suffering in hell.

    努都塔告诉亚玛茹阿加维施释放地狱受苦受限灵魂

    youdao

  • With folded hands Yamaraja offered obeisances and prayers to Lord Visnu: "My dear Lord Visnu, You are the well-wisher of all the conditioned souls, and there is no limit to Your glories."

    亚玛茹阿加合掌顶礼维施祷文:“亲爱的主维施努,祢所有受限灵魂祝福者,祢荣耀没有穷尽。”

    youdao

  • With folded hands Yamaraja offered obeisances and prayers to Lord Visnu: "My dear Lord Visnu, You are the well-wisher of all the conditioned souls, and there is no limit to Your glories."

    亚玛茹阿加合掌顶礼维施祷文:“亲爱的主维施努,祢所有受限灵魂祝福者,祢荣耀没有穷尽。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定