Yamaraja at once had all the souls released.
亚玛茹阿加立即便释放了所有的灵魂。
But Yamaraja said, "You are now freed of all sinful reactions and may go to Vaikuntha."
但是亚玛茹阿佳说,“现在你们已从所有罪恶反应中获得解脱并且可以去外琨塔了。”
Then Yamaraja told them about a pure devotee of Lord Visnu who had daily recited the fifth chapter of the Bhagavad-gita.
于是亚玛茹阿佳告诉了他们一位每日朗诵博伽梵歌第五章的主维施努的纯粹奉献者的事迹。
The Visnudutas told Yamaraja that Lord Visnu wished him well and had ordered him to free the conditioned souls suffering in hell.
维施努都塔告诉亚玛茹阿加说主维施努祝他好并命他释放在地狱受苦的受限灵魂。
With folded hands Yamaraja offered obeisances and prayers to Lord Visnu: "My dear Lord Visnu, You are the well-wisher of all the conditioned souls, and there is no limit to Your glories."
亚玛茹阿加合掌顶礼并向主维施努献上祷文:“我亲爱的主维施努,祢是所有受限灵魂的祝福者,祢的荣耀没有穷尽。”
With folded hands Yamaraja offered obeisances and prayers to Lord Visnu: "My dear Lord Visnu, You are the well-wisher of all the conditioned souls, and there is no limit to Your glories."
亚玛茹阿加合掌顶礼并向主维施努献上祷文:“我亲爱的主维施努,祢是所有受限灵魂的祝福者,祢的荣耀没有穷尽。”
应用推荐