The Underwriting Agreement contains provisions entitling the Joint Global Coordinators by notice in writing to terminate the Underwriting Agreement upon occurrence of certain events.
承销协议规定,联席全球协调人有权在若干事件发生后以书面通知终止承销协议。
If you want to make all the terms of an agreement enforceable, document it in writing.
如果你希望协议的所有条款都具备法律效力,那就把它们写下来。
That conversation may not be put to paper as a prenuptial agreement, but certain, very specific items need to be agreed to verbally and, if possible, in writing.
这种谈话结果不需要像婚前协议那样写在纸上,但是需要形成详细的条款并经过二人的口头协商同意,当然,如果能写下来就更好了。
The Agreement shall remain in force indefinitely, but may be terminated by either Contracting State by giving six months prior notice in writing to the other Contracting State.
缔约任何一方可提前六个月以书面通知缔约另一方终止本协定。
No change in or modification of this Agreement shall be valid unless the same is made in writing.
本协议之修改必须作成书面始生效力。
No changing or modification of this Agreement shall be valid unless the same is made in writing.
本协议之修改必须作成书面始生效力。
In other words, refrain from conveying any type of agreement, either verbally or in writing.
也就是不要订立任何口头或书面形式的协议。
Except where expressly stated otherwise a notice under this Agreement shall only be effective if it is in writing.
除非在本协议中另外作出的明确的规定,只有书面作出的通知才是有效的通知。
Any Amendment of this Agreement shall be in writing and shall be signed by duly authorized representatives of both Parties hereto.
对本协议做出的任何修订均须以书面形式进行,且必须经协议双方正式授权的代表签署。
Any communication to be made under or in connection with this Agreement shall be made in writing and, unless otherwise stated, may be made by fax or letter.
本协议项下或与本协议有关的任何通信应以书面形式通过传真或信函形式发出,除非另有声明。
The various representations, warranties, and covenants set forth in this Agreement or in any other writing delivered in connection therewith shall survive the issuance of the Shares.
本协议所有声明、保证和承诺(以及协议相关方另行书面递送的其他声明、保证和承诺)应在股份发售后继续有效。
Any alterations or amendments of this agreement shall be subject to agreement through consultation between both parties in writing.
本协议的任何变更或修改,应由本协议双方协商一致,并以书面方式进行。
Such plans may reference the quality system procedures for design controls in order to reduce the amount of writing and to assure agreement.
这些计划有关设计控制的部分可以参考质量体系程序有关设计程序的部分,以便减少书写量并确保前后一致。
At the time of this writing, it was unclear how much support this agreement was getting among the more than 190 countries here.
在本文写作之时,尚不清楚在与会的超过190个的国家中能够有多少人支持该项协议。
In writing or in doing translation, we must pay special attention to sentence construction, agreement, sequence of tenses, verb forms, etc.
在书写和翻译时必须注意句子的结构、一致关系、时态呼应、动词形式等等。
B shall not sell the Goods to a's Customers, unless authorized in writing by a, for the duration of this Agreement.
不会销售货品给A的客户,除非在协议有效期内得到A的书面授权。
This agreement will take effect immediately after being signed and sealed by the legal representatives or authorized representatives from both parties in writing.
本协议双方法定代表人或其授权代表以书面形式签署并加盖公章之日起生效。
Unless otherwise specifically agreed in Writing, any offer and/or acceptance of an Order by the Translator shall be deemed to constitute an acceptance of and agreement to comply with these Conditions.
除非另有特定的书面协议,否则翻译者的任何报价和(或)接受定单的行为都应视为接受和同意遵循这些合同条款。
Any amendment of this agreement shall be in the form of an addendum in writing to be signed by both parties and shall, thereafter form and become an integral part of this agreement.
本协议的任何修改将以附件方式以书面作成,由双方签字,从而成为本协议不可分割的一部分。
Any and all modifications of this Agreement shall be made in writing and must be executed by all parties as a condition precedent to implementation of such a modification.
对本协定的任何修改均要采取书面形式作为先决条件,修改后的条款各方都必须要遵守和实行。
This MOU shall be amended by mutual agreement in writing and duly executed by the Parties.
备忘录应由各方合意以书面形式作出修改并依约履行。
If the other party then amends the conditions in the agreement in writing to you, those amended terms then become part of the agreement, UNLESS you disagree in writing.
如果你的合作方把协议中的条款修改后书面通知你,那么这些条款就成为协议中的一部分,除外你书面告知对方你不同意。
No purported waiver or variation of this agreement shall be binding on either party unless it is in writing, signed by that party and specifies the matter varied or waived.
除非协议任何一方通过书面签字确认需要变更和弃权的事项,本协议中所谓的弃权和变更对任何一方均无约束力。
In writing or in doing translation, we must pay special attention to sentence construction, agreement, sequence of tense, verb forms, etc.
在写作和翻译的时候,我们要特别主要句子的结构、人称一致、时态、动词的形式等。
In writing or in doing translation, we must pay special attention to sentence construction, agreement, sequence of tense, verb forms, etc.
在写作和翻译的时候,我们要特别主要句子的结构、人称一致、时态、动词的形式等。
应用推荐