Then a little brown man appeared wearing wire-rimmed glasses. His face was as wrinkled as an old crocodile but his smile was a sweet as Patchouli.
一个矮小、棕色皮肤,戴着丝镶边眼镜的男人走了出来,他脸上的皱纹多得让他看上去像只鳄鱼,但他微笑起来却能像精油一样迷人。
No one likes jet lag. We get off a flight feeling wrinkled and exhausted and then head into a day full of meetings or jump full swing into a vacation.
没有人喜欢倒时差的感觉,我们不得不在刚下飞机的慵懒中一头扎进一整天的会议中,或者在疲倦中跳入一个如火如荼的假期。
When the clerk saw a kind face wrinkled in an apologetic smile, she stood rooted to the ground, wondering whether to stay or leave.
当店员看到一张慈祥又印满皱纹的脸上带着歉意的微笑时,她像生了根似的站在地上,不知道是该留下还是离开。
In the district hospital's maternity ward, a wrinkled old woman walks out holding a just-born girl wrapped in a dirty rag like an unwelcome present.
在区医院的产科病房里,一位皱纹纵横的老妇人抱着一个刚出生的女婴走了出来,女婴被一块肮脏的破布包裹着,就像一件不受欢迎的礼物。
Ada had a wrinkled, simian face.
埃达有张布满皱纹、猿猴似的脸。
他咧嘴一笑满脸都是皱纹。
There was a glow on his face, wrinkled by a life time of suffering, that inspired one with a feeling of unshakable optimism.
他那饱经风霜的多皱的脸上发着光彩,使人产生一种乐观的感觉。
Both the infant and the person with Alzheimer's must be fed, cleansed, they are highly emotional, sleep a lot, they have wrinkled skins.
新生婴儿和阿尔茨海默症患者都得有专人给他们喂饭,清洗,他们的情绪高度敏感,嗜睡,皮肤起皱。
If some items are wrinkled, hang them in the bathroom while you take a shower. Steam the wrinkles.
如果有什么东西起皱褶了,在你洗澡的时候,就可以把它们悬挂在浴室,好让蒸汽熨烫皱褶。
So is the surrounding tissue of her brain, a three-pound (1.4-kilogram), helmet-shaped bolus of fat and protein, wrinkled like a cleaning sponge and with a consistency of curdled milk.
大脑周围的组织,一个三磅(1.4千克)重的钢盔状的一块脂肪和蛋白质,像海绵清洁制品一样皱皱的,密度跟酷乳差不多。
If you see a guy wearing a wrinkled suit and a tie with a big soup stain on it, you don't remember what shoes he wore.
如果你看见一个人穿着皱皱巴巴的套装、领带上还有大大的汤渍,你肯定不记得他穿的是什么鞋。
Conversely, don’t use a suitcase that is too large for its contents, as this can cause clothing to move every which way during travel and become wrinkled.
反之,也不要携带能装下你的所有东西还绰绰有余的太大的行李箱,因为这会使衣服在旅行过程中到处移动,产生褶皱。
A bit incongruously, Mr Feikema's wrinkled visage is the face of the future.
有一点不太协调的是,Feikema先生的一脸皱纹写满的却是美国的未来。
Today Manchu mixes with cigarette smoke blown through the wrinkled lips of 86-year-old Zhao Lanfeng in Sanjiazi, a village in China’s north-east.
如今,在中国西北部的三家子村里,满语混合着香烟从八十六岁的赵兰凤那满布皱纹的嘴唇中吐出。
The project is a powerful reminder that digital photos can't ever quite duplicate how it feels to hold a timeworn, sun-bleached, wrinkled old family photo in your hand.
这个项目是个强有力的提醒,数码照片永远不能彻底复制你把陈旧的、晒到褪色的、有皱纹的老全家福捧在手里的感觉。
Unpack as soon as you arrive. If some items are wrinkled, hang them in the bathroom while you take a shower. Steam the wrinkles.
你一到达目的地就打开行李。如果有什么东西起皱褶了,在你洗澡的时候,就可以把它们悬挂在浴室,好让蒸汽熨烫皱褶。
I lay back and puffed a cigarette, gazing ruefully at my pants the while; they were terribly wrinkled.
我又躺下来抽起一根香烟,同时后悔地凝视着我的裤子,它皱成了一团。
A WRINKLED nose from Robert Parker, a masterly American wine critic, used to be enough to send wine prices down deeper than the Bordeaux cellars where he does his tasting.
美国人罗伯特·帕克是一位大师级品酒师。他鼻子一皱,就足以使他所品的那种酒的价格一路下跌,比他在波尔多品酒时所在的酒窖还要低。
In the district hospital's maternity ward, a wrinkled old woman walks out holding a just-born girl wrapped in a dirty rag like an unwelcome present.Munni, who USES only one name, is clearly unhappy.
在区医院的产科病房里,一个皱纹纵横的老妇抱着一个用肮脏的破布包裹着的刚出生的女婴走了出来,她就像一件不受欢迎的礼物一样。
Go, seek your minister, and see if his emaciated figure, his thin cheek, his white, heavy, pain-wrinkled brow, be not flung down there, like a cast-off garment!
去找找你们的牧师吧,看看他那憔悴的身形,他那消瘦的面颊,他那苞白、沉重、爬满痛苦皱纹的前额,是不是象一件扔掉的衣袍一样给遗弃在那里了!
He had on a light-blue shirt, buttoned to the top and wrinkled by sweat-it was a warm day, and there was not much of a breeze on the patio.
他穿着一件淡蓝色的衬衫,扣子一直扣到领子。天气很热,门廊里没有风,他的衬衫已经被汗水弄皱。
Your baby is looking more and more like a newborn, just a little smaller, a little thinner and a little more wrinkled.
你的宝宝看起来越来越像一个新生儿了,只是有点小,有点单薄,皮肤有点褶皱。
Your baby is looking more and more like a newborn just a little smaller a little thinner and a little more wrinkled.
你的宝宝看起来越来越像一个新生儿了,只是有点小,有点单薄,皮肤有点褶皱。
The swelling had gone down so fast that her skin was wrinkled like she had just gotten out of a long bath.
肿消的如此之快以至于她的皮肤像洗澡时间长了那样出现了褶皱。
Forgiveness elicits a wrinkled brow and a sinking feeling in many of us.
对于大多数人来说,宽恕让人联想起长满皱纹的额头,让人有种不祥的预感。
She would oftentimes wear wrinkled baggy pajamas and bargain heatedly with hawkers in the market with such a loud voice that everyone could hear.What will her man think of her?
她经常穿着皱巴巴、松垮垮的睡衣,在菜市场和小贩讨价还价,大嗓门能惊动整条大街。
Children gaped and were pulled away by mothers who wrinkled their noses and quickened their pace. Not once did I see a trace of caring.
身边的路人来来往往,男孩们睥睨地瞧着,孩子们傻傻地盯着她,马上被他们的母亲拉开,他们噤着鼻子,快步走掉,没有人—在我看来—投来关切目光。
Children gaped and were pulled away by mothers who wrinkled their noses and quickened their pace. Not once did I see a trace of caring.
身边的路人来来往往,男孩们睥睨地瞧着,孩子们傻傻地盯着她,马上被他们的母亲拉开,他们噤着鼻子,快步走掉,没有人—在我看来—投来关切目光。
应用推荐