He and a Kenyan accomplice who was killed along with him were wrapped in a sheet and buried.
他和另一名同时毙命的肯尼亚副手被人用被单裹着埋了起来。
Wrapped entirely in self as small children are, would they conclude that they had somehow caused his death? That they were not lovable enough for him to stay alive?
小孩子完全活在自我之中,他们会认为自己做错了事,导致了父亲的自杀:他们不够可爱,所以爸爸死掉了。
The husband presented his bride with a beautiful wrapped present that he had been saving for years. Her gift for him was in tatters.
丈夫将一份保存多年,包装精美的礼物送给了他的新娘,而新娘送出的礼物却是她衣衫褴褛的样子。
Boyle knelt down and wrapped the young man in his arms, comforting him until the police and fire department arrived.
博伊尔跪下身把男孩搂在怀里安慰着他,直到警察和消防人员赶到。
On four separate occasions, she burned herself on the stove when she let herself get wrapped up in thoughts of him.
她恍恍惚惚沉浸在对他的思念之中,有四次被炉子灼伤。
She then wrapped up the disorientated toddler in a blanket and took him to the nearest hospital for treatment.
她用毯子裹住这个迷茫不知所措的孩子,把他送到最近的医院接受治疗。
Later the local people sacrificed for him in this way, from which rice wrapped in bamboo leaves and five-colored threads came to be known as Zongzi.
后来,当地的人们就照着这个办法来祭奠屈原。据说用楝树叶和五彩丝线裹粽子,就是这样演变过来的。
She then wrapped his head and jaw in a bandage to stop him opening his mouth and said there had been complications and he would need to see a specialist.
之后,她用绷带包扎住他的头部和下巴,以防他张嘴说话。 安娜还告知马利克,手术后出现了并发症,他需要去找一个专家医师看看。
I used to see him quite frequently, but since he became wrapped up in business, I have lost touch with him.
以前我常常见到他,可自从他经商后,我们便失去了联系。
I now have three children who will grow up in a world without Steve Jobs, who will be forced to hear from me stories that make him sound like Thomas Edison and Henry Ford wrapped up into one.
我现在有三个孩子,他们将在一个没有了斯蒂夫·乔布斯的世界成长。他们将会听到十一个把托马斯·爱迪生和亨利·福特糅合二为一的传奇的斯蒂夫·乔布斯。
For an instant, the deep red clouds that crowned the western hills reminded him of Rhaegar's children, all wrapped up in crimson cloaks.
有那么一瞬间,西方山顶上笼罩着的深红云朵让他想起了雷加的孩子们,和他们遇害后被紧紧包裹在深红色斗篷里的身躯。
Miss Emily just stared at him, her head tilted back in order to look him eye for eye, until he looked away and went and got the arsenic and wrapped it up.
爱米丽小姐只是瞪着他,头向后仰了仰,以便双眼好正视他的双眼,一直看到他把目光移开了,走进去拿砒霜包好。
He is so incompetent... so wrapped up in this image that was created around him, and now so over his head... Obama is dangerous.
他是如此无能…那么专心致志于这种在他周围所建立的形像,及现在那么支配他的头…奥巴马是危险的。
"These are beautiful, I like the arrangement and everything, it looks nice, " he told employee Mary Darcy after she handed him the roses arranged with baby's breath and wrapped in cellophane.
店员玛丽-达茜将一束点缀着满天星、用玻璃纸包好的白玫瑰交给奥巴马时,他说:“这束花太漂亮了,我喜欢它的设计和包装,看起来真不错。”
You were wrapped in his small tight spots, you can let him a little sense of security.
你把小被裹着他紧点,可以让他有点安全感。
I didn't see him pocket it and was surprised when he handed it to me a few hours later, wrapped up in notebook paper…
我之前没看过他在口袋里装这个,几个小时后,他把这个交给我,外面包了一层纸,我大吃一惊……
I asked him where the sun was going to rise. I situated myself near the edge, wrapped myself in the blanket, took out a juice box and waited.
我问了他日出的方位之后,靠着悬崖边坐下,裹着毛毯,拿出一盒果汁等待着。
The regents hoisted the beaming Pugna on their shoulders, wrapped him in their grandmaster's vestments, and rushed him to the throne before his mood could change.
摄政者们立刻将喜气洋洋的帕格纳架在肩上,给他套上了上师的法衣,在他心情变化前急忙把他抬上了宝座。
She put him in her husband's chair by the fire, dressed his wound and wrapped it in fresh bandages.
她让他到火炉边,在她丈夫的椅子上坐下,替他洗伤口,换绷带。
Right or wrong, almost everything I 've ever done has been wrapped up in readying him to be without me, and now I'm scared to death.
不管对不对,几乎我做过的每一件事情都在致力于使他准备和我分开,现在我怕得要死。
One man found his son's body in the pile, wrapped it carefully in a plastic sheet and carried him away.
一个男人在尸体堆中发现了他的儿子,小心翼翼地用塑胶膜把他包起然后抬走。
Find one of these events taking place locally and within the next month or two. Give him two tickets wrapped in a small gift box. Guys love receiving tickets for events.
看看最近一两个月附近有没有这类活动,然后买两张票用礼品盒包起来,他肯定会很 开心!
His honor is so wrapped up in the salvation of the believer that he can no more cast him off than he can cast off His own robes of office as King of glory.
蒙受救恩的信徒,大可相信祂必不丢弃我们,就像荣耀之王不会脱下祂威严的王袍一样。
His honor is so wrapped up in the salvation of the believer that he can no more cast him off than he can cast off His own robes of office as King of glory.
蒙受救恩的信徒,大可相信祂必不丢弃我们,就像荣耀之王不会脱下祂威严的王袍一样。
应用推荐