What chance then would the United States have of keeping its foothold in Iraq, where it has spent so many American lives and dollars?
到那时,美国还有什么可能性维持在伊拉克的统治。美国已在伊拉克花费了数不胜数的美元和失去了无数生命。
Is that a good move, or do you see would the United States see it as a good move, or is it something that then that becomes make this a faitaccompli at the end of the day?
这是一个好现象吗?你或者美国认为这是个好现象吗?这会不会成为最终既定事实?
Even in a worst-case situation the United States would have been able to retaliate.
即使最坏的情形发生,美国也能反击。
The United States and Canada may enter into an agreement that would allow easier access to jobs across the border.
美国和加拿大可能达成协议,简化跨国工作程序。
If everyone in the United States donated according to this standard, it would be $ 500 billion.
如果在美国,每个人都根据这个标准捐款,那将会是5000亿美元。
Her friends said she would be remembered as a woman who had an important influence on events in the United States and the world.
她的朋友们说,她将作为一个对美国和全球大事都有着重要影响的女性而被人们铭记。
The way the United States developed or perhaps I should say the colonies, since the land that would become the Eastern United States, there were British colonies there four hundred years ago.
美国发展的方式,或者我该说,美国殖民地发展的方式,因为现在的美国东部所在地在400年前正是英国殖民地。
If Canada-level pricing came to the United States, the industry's profit margins would drop and the pace of new-drug development would slow.
如果加拿大这种水平的定价进入美国,行业的利润率将会下降且新药开发的步伐将会放缓。
At college, Barack Obama didn't know that he would be the first black president of the United States of America.
大学时,巴拉克·奥巴马并不知道他会成为美国第一位黑人总统。
They said they would rather be outlaws a year in Sherwood Forest than President of the United States forever.
他们说,他们宁愿在谢伍德森林当一年的亡命之徒,也不愿永远做美国总统。
If Canada level pricing came to the United States, the industry's profit margins would drop and the pace of new drug development would slow.
如果加拿大的定价水平也适用于美国,制药行业的利润率将会下降,新药开发的步伐将会放缓。
A company in the United States once decided that it would offer lots of money to anyone who could find a white marigold.
美国一家公司曾重金悬赏能找到白色金盏花的人。
American Coast Guard officials in Florida say they have returned to Cuba a group of would-be migrants who tried to make their way to the United States in an unusual vessel—a floating truck.
佛罗里达州的美国海岸警卫队官员说,一群移民试图乘坐一艘不同寻常的船——一辆漂浮的卡车——前往美国,他们已经被遣返回古巴。
Prolonged stagnation, or worse, in the United States would turn off one of the main sources of global demand and global growth.
美国长期停滞或出现更加糟糕的情况将使全球需求和增长失去一个主要的来源。
But some foreign officials are warning the provision would spark complaints against the United States at the World Trade Organization - and possible retaliation against U.S. exports.
但是,一些外国官员警告说,这样的条款会在世界贸易组织引发针对美国的申诉,并可能引发针对美国出口产品的报复性手段。
That, he says, would inflict a strategic defeat upon the United States, which would end any hopes that Georgia and Ukraine have for NATO membership.
费尔根豪尔说,这将导致美国的策略失败,从而消灭格鲁吉亚以及乌克兰加入北约的任何希望。
The heft of the larger European countries, it reasoned, would restrain the growing clout of the United States.
它的动机是,几个主要欧洲国家的分量将削弱美国日益增长的影响。
A breakdown of NATO would mean the United States would have to bear an even bigger security burden.
北大西洋公约组织(NATO)的解体意味着美国将会承担更大的安全负担。
The United States would only consider the use of nuclear weapons in extreme circumstances to defend the vital interests of the United States or its Allies and partners.
美国只会为了捍卫美国及其盟友和伙伴的核心利益的极端情况下考虑使用核武器。
The United States refused, because the state of Maine would not accept it.
美国之所以不同意是因为缅因州不会接受这个建议。
At the end of the ten years, he says, the United States would have the smallest ground force since 1940, the fewest ships since 1915 and the smallest air force in its history.
他说道,当这十年走到尾声时,美国的陆军规模将变为自1940年以来最小的,船舶数目将成为1915年以来最少的,而空军则是史上规模最小的。
But that would be a good thing for the United States, since it would make our goods more competitive and reduce our trade deficit.
但是那对美国来说反而是一件好事,因为这样会让我们的产品更富有竞争力,并且可以减少我们的贸易赤字。
If the world did eventually diversify its way out of the dollar, it would mean big changes for the United States.
如果世界真的最终走出了美元体系,开始多样化,对美国来说这意味着巨大的改变。
Senator Obama responded by defending his willingness to meet with any foreign leader at any time if he believed it would make the United States more secure.
奥巴马的反应是,为他愿意在任何时候跟所有外国领导人会晤进行辩解,只要这些会晤能让美国更安全。
First, that policymakers, led by the Fed, would avert recession in the United States.
第一个,以美联储为首的政策制定者将避免美国的经济衰退。
First, that policymakers, led by the Fed, would avert recession in the United States.
第一个,以美联储为首的政策制定者将避免美国的经济衰退。
应用推荐