She moved all the way from San Francisco to New York, believing that Frank would marry her as he promised.
她大老远从旧金山搬到纽约,以为弗兰克会像他承诺的那样娶她。
If I were in your shoes, I would marry her. She's not too ugly anyway.
假如我站在你的态度,我会娶她的。再说她也不算太丑。
Cal would marry her, of course, if she presented him with the fact of a child.
当然,她如果把孩子的事告诉他,卡巴顿会和她结婚的。
He would elope with her, then "my poor mother" would come on the scene, and he would marry her.
他要将她带走,后来“那可怜的母亲”来了,他于是娶她为妻。
If I met a girl whom I think I still want to be with after 50, I would marry her. But I never met.
如果我碰见一个女孩,我觉得我50岁以后还想跟她在一起,我就跟她结婚。
She moved all the way from San Francisco to New York believing that Frank would marry her as he promised.
她老远的从旧金山搬到纽约来,相信弗兰克会跟她结婚,就像他保证的那样。
Carrie imagined that he would marry her at once, though he had not directly said so, and her spirits rose.
尽管他没有这么说,可是嘉莉以为他打算马上和她结婚,因此情绪非常兴奋。
"I told her I loved her and would marry her if she didn't mind not having a house," Zhang said. "But she said no."
“我告诉她我爱她,如果她不介意没有房子我就娶她”张说,“但她拒绝了。”
That was two years after her father's death and a short time after her sweetheart — the one we believe would marry her-had deserted her.
那是她父亲死后两年,也就是在她的心上人——我们都相信一定会和她结婚的那个人——抛弃她不久的时候。
She moved all the way form San Francisco to New York believing that Frank would marry her as he promise was a pure bum steer, Mary found he's already married and has two kids.
她老远的从旧金山搬到纽约来,相信弗兰克会跟她结婚,就像他保证的那样。可是,他的保证全是假的。玛丽发现他是结了婚的,还有两个孩子。
En "Lizzy." 'began Mrs Gardiner,' I cannot believe that Wickham's character is so bad that he would run away with Lydia, and not marry her.
“丽萃,”嘉丁纳太太开口说,“我无法相信韦翰的人品会差到这种地步,竟然把丽迪亚拐走而又不与她结婚。”
She told him to wait for 10 years. If he still loves her 10 years later, she would marry him.
女孩让男孩等她10年,如果10年之后男孩还爱她,她一定会嫁给男孩,但如果男孩爱上了别的女孩,请一定要告诉她,让她来说分手,她说她不想被别人甩了。。。。。
He told her the whole truth about his life and said if she'd marry him, he would never drink or carouse again.
他向她如实讲述了自己的生活,然后说如果她愿意嫁给他,他从此不再喝酒,不再寻欢作乐。
The wicked witch had thrown her into a trance, hoping she would die, and that the king would then marry her daughter; but on the king speaking to her, the spell was broken.
这个邪恶的巫婆曾让她陷入恍惚,希望她死去,这样国王就能够娶她的女儿了;但是当国王这么对她说时,咒语被破解了。
In her fairly short career-she retired in 1950, at 27, wanting to marry a man who would not roll over so readily-she killed more than 750 bulls, happily collecting their ears, tails and feet.
在她短暂的职业生涯中——她于1950年退出,时年27岁,希望能嫁给一个不会轻而易举就束手就擒的男人——她一共杀死了750多头牛,而且十分欢喜地将它们的耳朵,尾巴和蹄子收集起来。
He saw that the evil spirit was urging his master to drink wine so he would get drunk and agree to marry her. Then Monkey changed himself into an eagle to turn the table upside down.
悟空三人发现没有了师父,便追到无底洞,悟空变作一只小虫飞往洞中,他见女妖正给唐僧劝酒,逼唐僧与她成婚,又忙变成一只老鹰,直扑过去,掀翻桌子,女妖吓得胆颤心惊。
"You'll know when it's time, " my mother told a much younger me when I asked her when I would marry.
“时候到了你自然就知道了。”当我在很小的时候问我妈妈我什么时候会结婚时,她回答道。
Then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the LORD.
打发她去的前夫不可在妇人玷污之后再娶她为妻,因为这是耶和华所憎恶的。
I asked a woman who had met her future husband on a plane and swears she knew they would marry from the moment she squeezed into that middle seat.
我问那位女士,她在飞机上遇到她未来的先生,在她挤进中间的位置的那一刻她就肯定他们是会结婚的。
When Bob's girl friend left him to marry another man, he went around telling anybody who would listen that he left her because she wasn't good enough for him.
当鲍勃的女朋友和另外一个人结婚后,鲍勃到处去对那些愿意听他诉苦的人说,是他不要他的女朋友的,因为他的女朋友配不上他。
When Bob's girl friend left him to marry another man, he went around telling anybody who would listen that he left her because she wasn't good enough for him.
当鲍伯的女朋友离开他去和另一个男人结婚时,他跑去告诉他身边的所有人她女友的离开是因为她对于他来说不够好。
"I comfort myself with thinking," replied Jane, "that he certainly would not marry Lydia if he had not a real regard for her."
吉英说:“我想了一下,也觉得安慰,要不是他真正爱丽迪雅,他是决不肯跟他结婚的。”
John gave Jane so much attention that he took her by storm, and she said she would marry him.
约翰对简倍献殷勤,以至于使之为他神魂颠倒,她说她要嫁给约翰。
George said if his parents wouldn't let him marry Christine, he would run away with her.
乔治说要是他父母不让他和克里斯蒂娜结婚,那他就和她私奔。
But I've heard that, one man if really love a woman, is would want to marry her.
但是我以前听说,一个人男人如果真爱一个女人,是会很想娶她的。
He had listened till he heard Catherine say it would degrade her to marry him, and then he stayed to hear no further.
他一直听到凯瑟琳说嫁给他就会降低她的身份,就没再听下去。
She was so angry that she said to her father she would not marry anyone who could not run faster than her.
她非常生气,对父亲说她不会嫁给任何一个跑得不如自己快的男人。
He had no idea how long he would have to wait to marry her, but he was prepared to wait for the rest of his life.
他不清楚要等多久才能娶她为妻,但是,他已经准备等候终生了。
Because he no longer had any faith in women, he declared that he would marry a new wife every night and in the morning his wife was to have her head cut off.
他再也不相信女人,于是,他宣称:他将每晚娶妻子一个,次日晨他妻子的脑袋将被砍掉。
Because he no longer had any faith in women, he declared that he would marry a new wife every night and in the morning his wife was to have her head cut off.
他再也不相信女人,于是,他宣称:他将每晚娶妻子一个,次日晨他妻子的脑袋将被砍掉。
应用推荐