The World Wealth Report, published by Capgemini and Merrill Lynch, charts the spending habits of the rich the world over.
由Capgemini和MerrillLynch发表的世界财富报告,其中的图表显示了世界范围内富人的消费习惯。
New World Wealth said that crime, taxes and financial issues are some factors that push millionaires to leave their home countries.
新世界财富称,犯罪、税收和经济问题是迫使富人离开祖国的一些因素。
Those who watch primarily entertainment shows may come to believe that most people in the world possess great wealth and good looks.
那些热衷看娱乐节目的人可能会认为世界上大多数人都拥有巨大的财富和美貌。
The study compared the proportion of wealth poured into transport by thirty-seven cities around the world.
这项研究比较了全世界37个城市投入交通运输的财富比例。
The American of great wealth who had experienced the world said, "Let him go! As long as boys have the chance to show their talents, they are sure to become better."
这位饱经世故且富有的美国人说:“让他去吧!只要男孩子有机会展示他们的才能,他们肯定会变得更好。”
In fact, according to a new analysis of data provided by the Gallup World Poll, the relationship between overall life satisfaction and wealth may not be as straightforward as previously thought.
事实上,根据“盖洛普世界民意调查”提供的一项最新数据分析,整体生活满意度与财富之间的关系可能并不像我们之前认为的那样直接。
But he said there was unlikely to be much strategy for use of the sports stadiums beyond putting on a good show and demonstrating wealth and largess to the outside world.
但他又说,不太可能有很多在使用体育馆上,能超越上演一场好的演出和向外面的世界展示财富和慷慨的方法。
Later, however, we began to realize that the clothing we wore could be beautiful, and provide status, as well as showcasing our wealth to the world around us.
后来,我们开始意识到我们所穿的衣服是可以很漂亮的,并且可以作为一种身份的象征,同样也是向周遭的世界显示我们有多么富有。
And what is true in the United States of the unequal distribution of wealth, and of the consequences of that unequal distribution, is true again on a world scale.
这种不平等的财富分配,在美国是何等的真切,而且这种不平等分配的影响,在世界范围内也是真真切切的。
For precisely that reason, such a bid would also help to establish an interesting and useful precedent for a world coming to terms with aggressive sovereign wealth.
恰恰是因为那个原因,这个竞标会有助于为这个难以接受气势汹汹的主权财富的世界开创一个有趣又有用的先例。
"For years, we proclaimed the financial world a creator of wealth, until we learned one day that it had accumulated so much risk that it plunged us into chaos," he said.
他说:“多年来,我们号称金融业为财富的创造者,直到有一天,我们领悟到,金融业积累了如此多的风险,以至于将我们陷入混乱之中。”
He was the wealthiest man in the world and then God allowed everything to be taken from him - his family, his wealth, his health.
这位曾是世界上最富有的男人却被上帝拿走了他的一切——他的家庭,财富,健康。
Across the western world, markets are a-twitter at the forthcoming deluge of cash from China's sovereign wealth funds.
在整个西方世界,面对即将到来的中国主权财富基金的资金潮,市场都感到兴奋。
In the 16th and 17th centuries, Europeans believed that somewhere in the New World there was a place of immense wealth known as el Dorado.
在16和17世纪,欧洲人相信在新大陆的某个地方有一个黄金国,那里拥有巨大的财富。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world — the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。
I believe that the free market is the greatest force for creating and distributing wealth that the world has known.
我认为,自由市场众所周知是创造和分配全球财富的最强大的力量。
In a healthy world, the surpluses don't sit in one place until all the world's wealth winds up in one spot and the rest of the world collapses.
在健康状态下的世界,贸易顺差不能呆在一个地方,直到世界所有的财富拧在一个点,剩下的世界就会瘫痪。
In the real world, this phenomenon has had powerful implications, sometimes even when wealth is a result of hard work.
有时在现实世界中,即使财富是辛苦所得,也很受这一现象影响。
I am absolutely convinced that no wealth in the world can help humanity forward, even in the hands of the most devoted worker in this cause.
我绝对相信,世间的财富是无法使人类进步的,即使将财富交由那些最致力于此项事业的人来使用也一样。
There is a famous proverb: 80% of the wealth of the world is in the hands of 20% of people.
有一个很有名的谚语:世界上80%的财富被掌握在20%的人手中。
Income and wealth inequality in the U.S. have reached stages that would make the third world blush.
美国收入和财富的不平等已足以使第三世界感到汗颜。
Malthus pointed out that there prevails for all humans a scarcity of the requirements of subsistence. All men are in competition for the means of survival and for a share of the world s wealth.
他指出,全人类普遍面临着生存要素稀缺的问题,所有人都参与到谋生和瓜分世界财富的竞争当中。
In a world in which national and cultural barriers still bite, America's wealth could be chalked up to the fact that it's a uniquely large and uniform nation.
在一个国家与文化壁垒仍然发挥作用的当今世界,美国的富裕可能会被归因于它是一个独特的大一统国家。
In a world in which national and cultural barriers still bite, America's wealth could be chalked up to the fact that it's a uniquely large and uniform nation.
在一个国家与文化壁垒仍然发挥作用的当今世界,美国的富裕可能会被归因于它是一个独特的大一统国家。
应用推荐