The "China price" will no longer be the cheapest world price for a commodity.
对一种商品来说,“中国价格”将不再是全球最低价格。
In Egypt, bread used to be about a fifth of the world price; now it is less than a tenth.
在埃及,原先的面包价格成为世界价格排名第五位,而现在却比第十位还要少一些。
In recent months, the world price of virtually all staples has shot up, but the activists are still not cheering.
近几个月以来,几乎所有主要农产品的价格在世界范围内都飞速上涨,但他们并未因此而欢欣鼓舞。
Huge subsidies depress the world price in cotton, taking income away from poor producers in West Africa and elsewhere.
高额补贴导致全球棉花价格低靡,使得西非和其他地区的贫困棉农遭受收入损失。
The estimates for income transfers quoted in the table are exaggerated to the extent that the Sugar Protocol reduces the world price.
鉴于食糖议定书压低了国际价格,故表中列出的收入转移估价数有所夸大。
Meanwhile, the higher world price has unlocked new supply within the United States, and elsewhere, which was previously too expensive to exploit.
同时,继续走高的世界价格促使美国和其他地方启动了新的供应,之前这些供应因为花费太高而一直不被开发。
The good luck was the boom in the world price of Peru’s mineral exports (it is the world’s largest silver producer, second in copper and zinc and sixth in gold).
“好运气”指的是国际市场秘鲁矿产出口价格高企(秘鲁是世界最大的白银产地,第二大铜、锌产地,第六大黄金产地)。
If, for instance, increasing foreign competitiveness lowers the world price of imports, a quota will simply hasten the reduction in the total amount spent on imports.
例如,如果日益增加的国外竞争使世界进口价格下降,那么配额将加速减少对进口总量的花费。
The world price of rice and other grains gave few signs of doubling, threatening political stability in Africa and Asia and mocking earlier G8 commitments to reducing global poverty.
世界大米和其他粮食的价格也无任何会出现现在这样翻番的迹象。这些都威胁了非洲和亚洲的稳定,也是对以前八国峰会宣扬的致力于降低世界贫困的使命的一莫大讽刺。
One of the reasons rice is in short supply is that the rice farmers are using mobile phones to discover the world price of rice and discovering that the middle men are denying them their just profits.
稻米短缺其中的一个原因是稻农通过手机搜寻世界市场上稻米的价格,发现中间商并没有给出一个合理的价格。
There are those who believe that Nick Price is just about the best golfer in the world.
有些人认为尼克·普赖斯算是世界上最优秀的高尔夫球手了。
What if the equilibrium price of a barrel of oil in a world growing at trend levels is above $90?
照全球现在的增长趋势,如果每桶石油的均衡价格高于90美元会怎样?
If the rest of the world follows where Europe leads, that temporary price will be worth paying.
如果世界其它地区跟随欧洲的领导,那个临时的价格将值得支付。
For example, with donations from the site, rice for Nepal was recently bought in the area at half the world market price.
比如,通过网站捐赠,最近为尼泊尔提供的粮食在当地可以用世界粮食市场上一半的价格买到。
Everyone got prime shelf time for their items, so they could sell to anyone in the world at a fair price.
每个人都能得到最好的商品展示时间,这使得他们能将产品以公平的价格卖给世界上的所有人。
The proposals coincide with a new study by the European Commission looking into reasons for the recent world food price rises.
这项新的计划的公布跟欧盟委员会发表的一份关于世界粮食价格上涨的研究报告不谋而合。
World food price volatility remains significant and in some countries, the volatility is adding to already higher local food prices.
世界粮食价格的不稳定性在许多国家还是很明显的,这种不稳定性恶化了原本就很高的食物价格。
Japanese manufacturers also have an unnatural price advantage in world competition because their currency, the yen, is undervalued.
在世界竞争中,日本制造商也有违反客观规律的价格优势,因为他们的货币,日圆,是被低估的。
It couldn't be otherwise in a world where the ultimate measurement is the stock price and the bottom line.
在这个最终一切都以股票价值和底限为衡量标准的世界里,其他的方式是不可能存在的。你属于哪一种?
The World Bank says the price of maize is getting more attention: a competing news story this week was the opening of the first Kentucky Fried Chicken restaurant in Kenya.
世界银行声称玉米价格正得到更多关注:肯尼亚首家肯德基餐厅的开业是本周的新闻热点。
The present price fluctuation in the world market have necessitate the adjustment of price for bitter apricot kernel.
目前世界市场的价格波动使得苦杏仁的价格必须调整。
The World Bank estimates that recent price spikes for foodstuffs have pushed an additional 44 million people into extreme poverty.
世界银行估计最近的食物价格飙升已将四千四百万人推入极度贫困的深渊。
According to World Bank estimates, the price spike could push over 100 million people deeper into poverty.
根据世界银行的估计,价格上涨有可能使1亿多人口陷入更严重的贫困。
For example, world sugar price increases alone would offset about half the lost quota rents, or about $450 million, for countries with preferential access.
例如,仅世界食糖价格上涨一项就会抵消具有优惠准入的国家大约一半的配额租金损失,相当于4.5亿美元。
For example, world sugar price increases alone would offset about half the lost quota rents, or about $450 million, for countries with preferential access.
例如,仅世界食糖价格上涨一项就会抵消具有优惠准入的国家大约一半的配额租金损失,相当于4.5亿美元。
应用推荐