World growth has been increasing at a fairly high rate in the last three or four years.
在过去三或四年里,世界增长速度相当高。
There are good reasons to believe that emerging markets' share of world growth will continue to climb.
有很好的理由可以相信新兴经济体占世界增长的份额会继续上升。
There are good reasons to believe that emerging markets’ share of world growth will continue to climb .
有很好的理由可以相信新兴经济体占世界增长的份额会继续上升。
"We really had a surge in demand, and a lot of this occurred as a result of rapid world growth," he said.
他说:“我们的确需求有增加。”许多是由于世界快速增长所导致的。
World growth is still expected to be close to 4 per cent this year, much the same as expectations late last year.
今年全球经济增幅预计接近4%,与去年末的预测大致相同。
Slowing world growth could slow Latin American growth from 5.6 percent in 2007 to 4.6 percent in 2008 and to between 2.5 and 3.5 percent in 2009.
全世界增长速度放慢可能会导致拉丁美洲的增长速度从2007年的5.6%下降到2008年的4.6%,以至2009年的2.5%和3.5%之间。
Rich-world growth should exceed 2% for the first time since 2010 and America's central bank is likely to raise its rock-bottom interest rates.
富裕世界增长应当出现2010年以来的首次超2%的增长,美国央行有可能提升它触底的利率。
Our estimate is that if there had been no fiscal stimulus across the world, world growth in 2009 would be somewhere between 1.5% and 2% less than what we predicted.
我们估计,如果不在全世界范围内实施财政刺激政策,2009年全世界的经济增长速度将在1.5%到2%之间,比我们之前预计的要低。
Of the large, rapidly growing emerging market nations, which is likely to achieve the highest level of per capita output before converging to rich world growth rates?
我国能否成为一个快速成长的,能够在人均收入增长收敛到富裕国家增长率之前就达到允许的人均收入最高水平的新兴市场大国呢?
Indeed, if the developed world as a whole suffers an absolute decline in 2009, next year is set to be the first year on record when emerging economies account for more than 100% of world growth.
确实如此,如果整个发达国家会在2009年遭受一个绝对的经济衰退,明年应该是创纪录的一年:这是新兴国家第一年占超过世界100%的增长。
Between 1920 and 1960, big cities in developed countries increased two and a half times in size, but in other parts of the world, the growth was eight times their size.
1920年到1960年期间,发达国家大城市的面积增长了2.5倍,但在世界其他地区,城市的面积增长了8倍。
All this means that Brazil's book market has the biggest growth potential in the western world.
所有这些都意味着巴西的图书市场在西方世界的增长潜力最大。
Without the right growing conditions, trees cannot get really big, and there is some evidence to suggest tree growth could slow in a warmer world, particularly in environments that are already warm.
没有合适的生长条件,树木就不能长得很高大。还有一些证据表明,在世界气候温暖的时候,尤其是在原本已经很温暖的环境里,树木的生长可能会放缓。
The sharp hit to growth predicted around the world and in the UK could lead to a decline in the everyday services we depend on for our well-being and for growth.
全球以及英国的经济增长预估受到重创,这可能导致日常服务的减少,而这些服务是我们的福祉和经济发展所依赖的。
A 20-year action plan for cutting the rate of world population growth is expected to win wide approval today in Cairo.
一项旨在降低世界人口增长率的20年行动计划今天在开罗有望获得广泛认可。
The futility of this approach should, according to the authors, be all too apparent so many years into a period of reduced growth in world markets.
根据两位作者的说法,在全球市场增长放缓的这么多年里,这种做法的无用之处应该是非常明显的。
By most recent measures, the UK's GDP has been the envy of the Western world, with record-low unemployment and high growth figures.
根据最新的衡量标准,英国的国内生产总值一直受西方世界羡慕,其有历史最低的失业率和历史最高水平的经济增长速度。
There has been modest growth in tourism worldwide despite two years of terrorism, war, and disease, and China is the engine driving it, according to the World Tourism Organization.
世界旅游组织的数据显示,尽管恐怖主义、战争和疾病肆虐了两年,但全球旅游业仍有适度增长,而中国是推动旅游业增长的引擎。
The best model for understanding the growth of CEO pay is that of limited CEO talent in a world where business opportunities for the top firms are growing rapidly.
对于首席执行官薪酬增长的最佳理解是,在顶尖公司的商业机会迅速增多的情况下,首席执行官人才有限。
Fronting water and with a hill at the back, this garden had a dense growth of evergreen trees and formed a "retreat away from the world".
这花园依山傍水,四面苍松翠柏,绿树成荫,仿佛是世外桃源。
World GDP growth is likely to increase to 2.3 percent in 2010, but significant risks could mar this outlook.
世界GDP增长在2010年有可能提高到2.3%,但仍存在很大风险可能危及这种前景。
Although that is notenough to save the world economy, such growth in China would put afloor under commodity prices and help other countries in the emergingworld.
虽然这并不足以拯救整个世界的经济,中国的这种经济增长将会为大宗商品设下底线,帮助其他新兴经济。
Given the history of the online world - where escalating growth can continue for years - it seems unlikely that this gradual slowdown was inevitable.
鉴于网络世界的历史-它的不断升级增长往往能够持续多年-要说它渐渐走下坡路是不可避免的,这似乎不太可能。
But when the new power from the use of tools has been exploited, the rate of world population growth fell and became almost stable.
但当工具的使用所产生的新动力被充分利用以后,世界人口增长率下降并且趋于稳定。
But when the new power from the use of tools has been exploited, the rate of world population growth fell and became almost stable.
但当工具的使用所产生的新动力被充分利用以后,世界人口增长率下降并且趋于稳定。
应用推荐