How can I guarantee that in the relentless rain of the World customs, my love will not be solidified into a cast iron, I will not translate into the kind-hearted cruel?
我怎么能保证,在无情的世风俗雨中,我的柔情不会凝固成生铁,我的善良不会转化成暴戾?
Getting to Lake Lugu isn't easy, and the isolation from the outside world helped the tribe keep their customs and culture intact.
要到泸沽湖并不容易,而与世隔绝的状况帮助这个部落原封不动地保留了自己的习俗和文化。
What further amazes Verner, a macro-economist, is the deftness with which the indigenous people navigate the modern world while retaining fidelity to their traditions and customs.
进一步使Verner这位宏观经济学家吃惊的是,土著居民在坚守其风俗传统的同时与现代社会打交道过程中所表现出的成熟与老练。
These customs transcended the borders of Rome and Germany to the far reaches of the known world.
这些习俗早已超越罗马和德国的边界,到达一个未知的世界。
You could easily borrow customs that are common from around the world, but you also might want to make some up all on your own.
您就可以轻松借海关是常见的来自世界各地的,但你也可能想要作出一些所有在您自己。
The different customs and cultures of China's 56 ethnic groups, both a national and world treasure, make up one of China's most important tourist resources.
中国56个民族的不同风俗和文化是中国的宝贵财富,使世界的宝贵财富,是中国最重要的旅游资源之一。
Also, there is the problem of "culture pollution." Isolated people are brought too quickly into the world of Western technology, resulting in the loss of the local customs.
还有就是“文化污染”的问题。原本与世隔绝的人们们然间被带入到了西方科技的世界里,导致了当地风俗的丧失。
Hosting the Olympic and Paralympic Games means Britain will open itself to visitors from around the world, to different cultures and customs, and to both able-bodied and disabled athletes.
举办奥运会及残奥会意味着英国将敞开大门,迎接来自世界各地的游客,欢迎不同的文化和习俗,接待健全及残疾人运动员。
She moved about the world and fell in with its hours, habits and customs.
她走遍了世界,习惯了各地的时间、习惯与风俗。
In many places around the world, fewer women own businesses than men even though there are no laws or customs that prevent them from starting their own companies.
在世界很多地方,尽管并没有法律或风俗禁止女性创办公司,但是拥有公司的女性要少于男性。
Your clients maybe come from different areas around the world with different customs and tastes, so they have different demand for the products.
您的客户也许来自全世界不同的地区,他们的风俗习惯不同,品味不同,因此他们对产品有不同的要求。
People around the world won't be in distance and isolated, the furthest countries and most peculiar customs were bringing in the drawing rooms of us instantly.
世界各地的人们彼此不再遥远,孤立,最遥远的国家和最奇异的习俗被一下子带进了人们的客厅里。
May: Olympics is close. As a volunteer, I want to show our folk customs to the people from all over the world.
阿美:奥运会就快到了。作为一个志愿者,我想向来自世界各地的人们展示我们的民族文化。
May:Olympics is close. As a volunteer, I want to show our folk customs to the people from all over the world.
奥运会就快到了。作为一个志愿者,我想向来自世界各地的人们展示我们的民族文化。
Domestic violence is occurring among family members in a violation of law and good customs, violence has become a global of social problems around the world, there were varying degrees.
家庭暴力是发生在家庭成员间的一种违反法律与善良风俗的暴力行为,已成为一个全球性的社会问题,在世界各国都不同程度地存在着。
The company said its practices had been confirmed by a World Trade Organization panel which ruled that the declared customs values were consistent with Thai law.
菲莫泰国公司说,它的做法已经得到了世界贸易组织小组的确认。该小组裁定,申报的海关价值与泰国法律一致。
No man ever looks at the world with pristine eyes. He sees it edited by a definite set of customs and ways of thinking.
没有一团体是用纯真毫无成见的目光看待世界。人们所看到的是一个受特定的习俗习气、制度和思想方式剪辑过的世界。
The differences in customs and cultures in the world are really noticeable.
世界上的风俗和文化的不同很值得注意。
As at December, the WCO comprised a world-wide membership of 159 Customs administrations.
截至2001年十二月,世界海关组织共有159个成员。
Close eto HSBC side of the building is the Shanghai customs house, for the 19 th century of socialist construction, restore ancient ways was established in 1927 to today's world has to Abraham fierce.
紧邻汇丰银行旁边的那幢建筑是上海海关大楼,为19世纪复古主义的建筑,建于1927年,为当今世界所罕凶。
Stamp is a common world language that transcends national boundaries, nationalities and customs and connects people together through friendship.
邮票——世界共同的语言,她超越国界、民族、习俗,把人与人之间的情感与友谊紧紧地连接在一起。
Though marriage is practiced in almost all countries of the world, the customs are quite different from one culture to another.
虽然结婚是世界上几乎所有国家的人们都在做的事情,但结婚的习俗却随文化不同而大相径庭。
People who live too long in prosperous but cold cities would never believe that exotic customs and simple folkways that can still be found tucked-away in some corners of the world.
在繁华而冷漠的城市里生活太久的人们可能早就不相信,在世界的某个角落里还会有什么奇风异俗,还会有真正的纯朴民风。
Most areas of the world rely heavily on regional cuisine that depends on local availability, seasonal prices, and traditional customs.
世界大部分地区对当地烹调法的依赖性都很强,而当地烹调法又依赖于当地取材是否方便、季节性的价格,以及传统习俗。
There are a motley variety of customs around the world, and some of them are bizarre to the eyes of foreigners. A foreign media has collected all of the strange customs.
世界上的传统习惯五花八门,常有一些习俗在外地人看来显得非常怪诞,国外媒体为我们盘点了世界上最怪诞传统习俗。
There are a lot of different countries in the world, and there are even more tipping customs.
世界上有很多不同的国家,付小费的习俗也各不相同。
There are a lot of different countries in the world, and there are even more tipping customs.
世界上有很多不同的国家,付小费的习俗也各不相同。
应用推荐