Are you interested in World Cup 2018 which is coming soon?
你对即将到来的2018年世界杯感兴趣吗?
The opening of the 2018 World Cup in Russia this evening.
今晚,2018年世界杯将在俄罗斯开幕。
Do you know when the 2018 Football World Cup will end?
你知道2018年足球世界杯什么时候结束吗?
Karen and Lily will go to Russia to watch the 2018 World Cup in July.
凯伦和莉莉将在7月份前往俄罗斯观看2018年世界杯。
According to FIFA (足球国际管理机构) , 3,570 million people enjoyed the 2018 World Cup in Russia.
根据国际足联的数据,有35.7亿人观看了2018年俄罗斯世界杯。
China's soccer team will continue their dreams of 2018 World Cup after a 2–0 comfortable win over Qatar on March 29, 2016.
2016年3月29日,中国足球队以2:0的成绩轻松战胜卡塔尔后,将继续逐梦2018世界杯。
If Zuma is true to his word, by 2014 - certainly by 2018 - South Africa could be a major player on a continent that, for all of its soccer talent, was a disappointing pushover in this World Cup.
如果祖玛将践行他的诺言,那么到2014年- - -或者2018年- - -南非将成为一个强队,如今尽管在非洲有很多足球人才,他们留给世界杯的却只是令人失望的失败。
Paul's final prediction was that England would win the rights to host the 2018 World Cup. Let's wait and see.
保罗平生作出的最后一条预测是,英格兰将赢得2018年世界杯的举办权,让我们拭目以待吧。
At a ceremony held in Zurich today by Fifa, football's governing body, England failed in its bid to host the 2018 World Cup.
今天,由国际足联(足球监管机构)在苏黎世举办的庆典上,英格兰申办2018年世界杯的梦想彻底破碎了。
World soccer's governing body has chosen Russia as the host country for the 2018 World Cup.
世界足球的主管机构选择俄罗斯作为2018年世界杯的主办国。
He said: "you have entrusted us with the FIFA World Cup for 2018 and I can promise that you will never regret it."
他说:“你们把2018年国际足联世界杯委托给我们,我可以保证,你们永远不会后悔。”
"If the English had not received a slap in the face in the elections for the 2018 World Cup, there would have been no spy scandal," commented the Russian paper.
该报评论道:"如果英格兰在申办2018年世界杯的过程中没有遭受当头一棒,就不会发生这次间谍事件了。"
The Beckhams are invited on account of David's work with Prince William on England's 2018 World Cup bid.
贝克汉姆夫妇因小贝在英格兰2018年世界杯申办中与威廉王子协同作战而拿到婚礼请柬。
MPs from across the politicalspectrum are demanding to see the Dutch bid book to host the 2018 World Cup, following revelations that officials have made a number of far-reachingpledges.
荷兰议会的众多议员最近集体要求公开关于荷兰申办2018年世界杯的竞标书,随之即有消息披露有关的申办部门为取得胜果作出夸大的承诺。
For 2018 and 2022 we go to new lands, because the FIFA World Cup has never been in eastern Europe or the Middle east.
2018和2022年我们将踏上新的土地,因为大力神杯还没有去过东欧和中东。
This year, following the vote to give Russia the 2018 World Cup and the bizarre decision for the competition in 2022 to be hosted by tiny, hot but extremely rich Qatar, the allegations have mounted.
今年,FIFA投票支持俄罗斯举办2018年世界杯,并且做出让国土面积狭小、气候炎热并且极度富裕的卡塔尔举办2022年比赛的令人意外的决定,各种指控再次出现。
According to the Mail on Sunday, Lord Triesman said Spain would withdraw its bid for the 2018 event if rival bidder Russia helped bribe referees at this summer's World Cup.
根据邮报周日的报道,特来斯曼勋爵说如果俄罗斯帮助在今夏的世界杯中行贿裁判的话,西班牙可能撤回对2018世界杯的申办。
Beckham lives in Los Angeles with his family but regularly returns to Britain and was a key member of the England 2018 World Cup bid, which lost out to Russia in the vote earlier in December.
贝克汉姆和他的家人们在洛杉矶定居,但他经常往返英国和美国,是英格兰2018世界杯申办过程中的关键角色,但最后的投票还是输给了俄罗斯。
An England bid to host the 2018 World Cup may be launched early next year if, as expected, Fifa change their rules to allow European bidders.
明年早些时候,英格兰申办2018年世界杯的计划即将出台,只要像预期的那样,国际足联更改他们的准则允许欧洲申办。
Chancellor Gordon Brown has told Sky Sports News that he feels England are well placed to win the race to host the 2018 World Cup finals.
大臣戈登·布朗告诉天空体育新闻,他感觉英格兰在赢得2018年世界杯举办权的竞争中处于有利位置。
FIFA sent the World Cup into uncharted territory, handing the 2018 finals to Russia and opting for Qatar in 2022.
国际足联把世界杯带到一片新的领域:将2018和2022年的世界杯主办权分别授予俄罗斯和卡塔尔。
Thee city will host football matches in the 2017 Confederations Cup and the 2018 FIFA World Cup. So it's bound to pull out all the stops.
莫斯科将在2017年、2018年分别举办联合会杯和世界杯足球赛,为此它一定会使出浑身解数的。 。
Russia won the right to put on the 2018 World Cup and Qatar will stage the 2022 finals, both first-time hosts.
俄罗斯获得2018年、卡塔尔获得2022年的主办权,两国均为首次主办世界杯。
Switzerland on the same day also announced a parallel investigation that will focus on the bidding process for the 2018 Russia and 2022 Qatar World Cup Finals.
瑞士当天也宣布要对2018年俄罗斯、2022年卡塔尔申办世界杯决赛的过程进行调查。
They are looking into charges connected to the awarding of the 2018 World Cup to Russia and 2022 World Cup to Qatar.
他们正在调查有关授予俄罗斯和卡塔尔分别举办2018年和2022年世界杯举办权的指控。
England's humiliating defeat in the race to host the 2018 World Cup sparked a bitter new 'Cold War' with Russia.
2018年世界杯主办国揭晓,英格兰的耻辱性惨败使其对赢家俄罗斯的态度如同新一轮“冷战”。
England's humiliating defeat in the race to host the 2018 World Cup sparked a bitter new 'Cold War' with Russia.
2018年世界杯主办国揭晓,英格兰的耻辱性惨败使其对赢家俄罗斯的态度如同新一轮“冷战”。
应用推荐