The director of the library said, "We have books here for kids aged from four to ten, and books for older children, like world classics and poems.
图书馆馆长说:“我们这里有供4到10岁孩子阅读的书,也有供年纪稍大一点的孩子阅读的书,比如世界经典和诗歌。
While there are plenty of accomplished writers in the world, this guy wrote classics on par with Dickens.
尽管这个世界上有许许多多的成名作家,但是只有这个男人能与狄更斯共同列为经典的行列。
Instead, their two BASIS schools, one in Tucson and this one in suburban Phoenix, explicitly compete with the best schools in the world-south Korea's in maths, say, or Finland's in classics.
相反,他们的两家BASIS学校,一家在图森市,一家在菲尼克斯郊区,明确要跟世界上最好的学校竞争,比如韩国的数学教育或芬兰的古典学教育。
The person represents work "Scarlet Letter" one of the classics already having become world literature.
其代表作品《红字》已成为世界文学的经典之一。
The image of "Fools" constitutes part of classics in world literature.
“愚者”是一个世界性的经典文学形象。
The establishment of literary classics is to ensure that texts of the highest standards by discourse critiques are placed in the center in the literary world and become legitimate.
文学经典建构是批评话语将契合自己最高标准的文本推入艺术界,使其获得中心地位和合法性的过程。
Eliot:american educator and editor who was president of Harvard University (1869-1909) and edited the Harvard Classics (1909-1910), a 50-volume selection of world literature.
埃利奥特:美国教育家和编辑,曾任哈佛大学校长(1869-1909年)并且编辑了一部世界文学的五十卷选集《哈佛古典作品》(1909-1910年)。
Theme: The Classics of East & Creations of West Not only in the fashion world, I wish to combine east and west in every aspect and should strive for unity among them.
作品主题:东方的经典与西方的创意不仅是在服装世界里,我希望在每个方面都将东方与西方结合起来,并努力在他们之间寻求统一。
Big arcs are designed, four-in-one steel structure, Euro-style model of classics, harmony and natural world of annotation family.
大弧线设计,四合一钢结构,经典欧式造型,诠释家的和谐与自然。
A child's pure aesthetic prototype of the world may be built up in the reading, and a person's correct cognition of this world may also be obtained from reading the classics.
一个孩子的纯美的审美世界的雏形可能就是在诵读教学中建立起来的,一个人对这世界的正确认知可能也是从诵读教学陶冶性中获取的。
The 21st century is a century when Chinese culture merges into world culture. Therefore, translating Chinese classics into foreign language is an important task of Chinese translation field.
21世纪是中国文化融入世界文化的世纪,所以把中国文化典籍译成外文是中国翻译界的重要任务。
"World Literary Classics (English originals)" can surely serve as a series of readings with everlasting edifying significance.
“中译经典文库-世界文学名著(英语原著版)”便是这样一套必将使读者受益终生的读物。
"World Literary Classics (English originals)" can surely serve as a series of readings with everlasting edifying significance.
“中译经典文库-世界文学名著(英语原著版)”便是这样一套必将使读者受益终生的读物。
应用推荐