If you work in a cubicle, you'll likely have to suck it up and deal with the lighting you've got.
如果你在格子间上班,那就可能得适应你那里的光线。
Last night, I stood in a mould-stained tower-block bedroom not much larger than a club toilet cubicle and tried to work out if I could bear to make this my home.
昨晚,我站在发霉的高层公寓里,纠结于我是否能把这里当做自己的家,这个房间的面积比夜店的厕所隔间大不了多少。
If you're sitting in your cubicle at work staring at the foam-and-fuzz walls, try taking a work-from-home day.
如果你是在隔间里面对苍白的墙壁开始工作的,那么试着在家里工作一天。
She's every woman who has ever demanded a raise because she's been doing the same work as the man in the next cubicle for the same number of years, and she's still not getting the same pay.
她是每个曾经上上司要提薪的妇女,因为她和隔壁的男同事多年来做同样的工作,却从来没有得到加薪。
While money concerns usually top work stress, time spent in the cubicle and on the clock has a way of grinding away at even the most well-balanced person's gears.
诚然,金钱是导致工作压力的首要因素,不过整天待在格子间里,慢慢熬时间也会让人感到奔溃,即使那些把工作和生活平衡得不错的人也会感到有压力。
While money concerns usually top work stress, time spent in the cubicle and on the clock has a way of grinding away at even the most well-balanced person's gears.
诚然,金钱是导致工作压力的首要因素,不过整天待在格子间里,慢慢熬时间也会让人感到奔溃,即使那些把工作和生活平衡得不错的人也会感到有压力。
应用推荐