He also won a world championship in 2007 and held the world record in 2006 with a time of 12.88 seconds.
此外他还获得了2007年的世锦赛冠军,并在2006年以12秒88的成绩打破世界纪录。
I've won a World Cup, a European championship, I played three seasons at high levels with Monaco, seven with Juve.
我夺得过世界杯冠军、欧锦赛冠军,我在世界强队踢球,摩纳哥3年、尤文图斯7年。
Holland, with one quarter of the population, has never won a World Cup but has reached three finals and won the European Championship.
人口只有它四分之一的荷兰,虽然从未夺冠,却三次杀入决赛圈,还曾称霸欧洲冠军杯。
Black humor won a world fame for Heller, which enriched the contents of aesthetics, and also broadened the visions of aesthetic judgement.
而他的黑色幽默也丰富了美学内容,扩充了人们的审美视野,这更是为他赢得了世界的声誉。
Gradually, though, the rhombus was tipped a little more, until 3-1-2-1-3 became 4-2-4, the system with which Brazil won the World Cup in 1958.
尽管如此,菱形阵型逐渐进一步倾斜,直到3-1-2-1-3变成了1958年巴西夺得世界杯时采用的4-2-4。
Gong Li, a world-famous Chinese actress, plays the role of Lang Ping, who has won the world championships many times with the team and is now the team's head coach.
世界著名中国女演员巩俐在剧中扮演的角色是郎平。郎平曾多次赢得世界冠军,现在是该球队的主教练。
At its premiere at the Cannes festival, the audience booed, but it won the Jury Prize and became a box-office success all over the world.
在戛纳电影节的首映式上,虽然观众报以嘘声,它仍然获得了评委会大奖,并在世界范围内取得了票房的成功。
I was talent I-Ded [spotted by a talent scout] when I was 16 but it wasn't until I won the World Championships for the first time in 2005 that I realised I was any good.
我16岁的时候被人才猎头发现具有天赋,但是直到2005年我第一次赢得世界锦标赛时才开始相信自己有天赋。
He may have won two Olympic gold MEDALS and smashed 12 world records, but Coe's achievement in leading London to a stunning victory eclipses them all.
他曾经赢得过两块奥运金牌,他曾经打破12项世界纪录,然而,所有这一切在他带领伦敦取得奥运会主办权的辉煌胜利面前都黯然失色。
Italy, with roughly the same population, has won four World Cups and been runner-up in a few more.
而人口差不多相当的意大利,获得四次世界杯冠军和好几次亚军。
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches).
假使比赛持续24全场(当时的世界象棋锦标赛的标准赛时)的话,卡斯帕罗夫也许会获胜。
Adding to the mystique, both of his World Series titles were won with exactly the same CARDS: a full house of tens over twos. (1).
更加神奇的是,为他赢得两次世界锦标赛冠军头衔的是同一副牌:三张十带两张二。
In September 2006, Lin Dan won his first World Championship by beating fellow compatriot Bao Chunlai in a three game thriller.
2006年9月,林丹在三局激战中击败了同胞鲍春来,获得了自己的第一座世锦赛冠军。
Robinson starred on Brooklyn Dodger teams that won six pennants and a World Series championship.
罗宾森成为了布鲁克林·道奇队的主力,并带领道奇队赢得了六次锦标赛冠军和一次世界大赛的冠军。
She unraveled the structure of DNA, which is still changing the world, and was part of a team that won the Nobel Peace Prize in 1962.
罗莎琳德解开了DNA结构之谜——这一成就至今仍对全世界产生重要影响——而她所属的研究小组于1962年获得了诺贝尔奖。
But Mr Irwin won out. He loved his country with a passion, and people the world over took him as its exemplar.
但艾尔文先生战胜了他们,因为他真正热爱自己的祖国,并且全世界的人们都把他当作自己的榜样。
Their 85th wedding won them a place in the Guinness World Records but, while they are going back to their day jobs for now, they are not totally against the idea of yet another wedding.
85次婚礼让他们荣登吉尼斯世界纪录,现在,他们要回到日常工作中去了,但是,如果还有下一场婚礼的话,他们依然不会拒绝。
Six years ago, South Africa won its bid to become the first African nation to host a football World Cup.
六年前,南非赢得了主办权,成为举办世界杯足球赛的第一非洲国家。
Mr Weintraub’s main theme is the role Ruth played in the 1923 season, when the New York Yankees famously won their first World Series after moving to a brand-new stadium in the Bronx.
温特劳布的主题是鲁斯在1923年赛季所扮演的角色,当时纽约洋基队在移到全新的布朗克斯体育场后名噪一时地赢得了他们第一个世界职业棒球大赛桂冠。
Mr Weintraub's main theme is the role Ruth played in the 1923 season, when the new York Yankees famously won their first World Series after moving to a brand-new stadium in the Bronx.
温特劳布的主题是鲁斯在1923年赛季所扮演的角色,当时纽约洋基队在移到全新的布朗克斯体育场后名噪一时地赢得了他们第一个世界职业棒球大赛桂冠。
Correspondents say most Brazilians are confident they will make a success of hosting the tournament - after all, they have already won it World Cup five times.
记者报道说许多巴西人对成功举办这次锦标赛很有信心,毕竟,他们已经五次获得了世界杯的冠军。
Pretty much everyone agrees that the Security Council's permanent, veto-wielding membership reflects a bygone age, when what mattered was who won the second world war.
差不多每个人都会赞同安理会的常任理事、否决权反应的是久远的时代的看法,那个时代谁赢得了二次世界大战谁称雄。
Pretty much everyone agrees that the Security Council's permanent, veto-wielding membership reflects a bygone age, when what mattered was who won the second world war.
差不多每个人都会赞同安理会的常任理事、否决权反应的是久远的时代的看法,那个时代谁赢得了二次世界大战谁称雄。
应用推荐